说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 腔韵
1)  Qiangyun
腔韵
1.
Based on the level structure theory of Chinese traditional music, the writer analyzed the characteristics of the Qiangyin, Qiangyinlie and Qiangyun of Mei Ian-fang\'s Xipi, Erhuang and Fanerhuang aria.
本章基于中国传统音乐结构层次理论,对梅派【西皮】、【二黄】、【反二黄】多种板式唱腔的腔音、腔音列、腔韵三个结构层次上的特点进行分析和总结,必要时选取程派唱腔进行分析和比较。
2)  On Qiang-yun
论"腔韵"
3)  chanting of Taoist scriptures in Shangqing tune
上清腔经韵
4)  rhyme [英][raɪm]  [美][raɪm]
1.
QIN Guan Ci embodies "rhyme" from the perspective of feeling for the external things and way of expressing it: rhyme caught inside the heart of the poet and it is elusive and enthralling; agile rhyme which is, expressive and connotative.
"韵"是一种外在形态,更是内在的精神。
2.
The rhyme is the main idea in books com- mented by Huang Tingjian.
韵是黄庭坚书论的核心思想。
3.
On the basis of an analysis and summarization of Chinese poems,this paper elaborates the ten functions of rhyme.
韵是一种极为复杂的现象,在诗歌中具有多方面的功能。
5)  rhythm [英]['rɪðəm]  [美]['rɪðəm]
1.
"Dynamic","rhythm"and"artistic fun"are much valued,which is borrowed into poetic theory.
其书法之美趣为"力"、"韵"、"意",这既是他们书法创作的追求,也是他们用来衡量书法优劣的标准。
2.
The "vivid rhythm" and the "Bone-liked Style of Drawing" of the six principles have been the fundamental pursuance in Chinese painting.
南齐谢赫在《画品》所创发的"六法精论",实乃我国古代绘画经验的系统总结,奠定了我国美术思想发展史上极其重要的理论基石;尤其是六法中的"气韵生动"与"骨法用笔",一直是中国绘画的根本追求,它概括了绘画的普遍规律,具有"俯遗则于来叶"、"历千载而不移"的理论价值。
3.
Wang Zhuo put forward the following esthetical criteria of Ci - poetry:human disposition, nature, a mean rule or justice, elegance and rhythm, and made some practical searches on these criteria for the purpose of creation and appreciation of Ci - poetry.
王灼提出词的审美标准——性情、自然、中正、雅、韵等,并作了深入具体的探讨,从历史和逻辑的结合上为词的创作与鉴赏确立了自我的美学观念。
6)  charm [英][tʃɑ:m]  [美][tʃɑrm]
1.
This paper discusses how to melt the charm of traditional graphs into designing modern,independent,up-to-date international symbols.
将传统图形艺术结合到现代标志的设计中是设计出具有主张性、时代性和国际性的现代标志的重要手段之一,把握与承传传统图形的“韵,”并最终将其融合到现代标志的设计之中,是传统图形艺术与现代标志设计结合的一个难点。
2.
Some similarities and dissimilarities can be found from the comparison between Chinese classical theory of "charm" and that of India,which have no conspicuous external factual connection.
将没有外在“事实联系”的中印古典“韵”论并置在一起进行比较,其相同之处有四:一是对“韵”这个审美范畴“推尊之以为极致”;二是认为韵与味在本质上有相通之处;三是对韵的内涵的理解基本相同;四是都运用比喻来言说。
3.
In Southern Dynasties,it became the significant aesthetic category of Chinese ancient painting since the theory of "vigor and charm" had been put forward by Xie He.
自南朝齐谢赫提出“气韵生动”以来,它就成为中国古代绘画的重要美学范畴了。
补充资料:华清宫三十韵
【诗文】:
绣岭明珠殿,层峦下缭墙。
仰窥丹槛影,犹想赭袍光。
昔帝登封后,中原自古强。
一千年际会,三万里农桑。
几席延尧舜,轩墀接禹汤。
雷霆驰号令,星斗焕文章。
钓筑乘时用,芝兰在处芳。
北扉闲木索,南面富循良。
至道思玄圃,平居厌未央。
钩陈裹岩谷,文陛压青苍。
歌吹千秋节,楼台八月凉。
神仙高缥缈,环佩碎丁当。
泉暖涵窗镜,云娇惹粉囊。
嫩岚滋翠葆,清渭照红妆。
帖泰生灵寿,欢娱岁序长。
月闻仙曲调,霓作舞衣裳。
雨露偏金穴,乾坤入醉乡。
玩兵师汉武,回手倒干将。
黥鬣掀东海,胡牙揭上阳。
喧呼马嵬血,零落羽林枪。
倾国留无路,还魂怨有香。
蜀峰横惨澹,秦树远微茫。
鼎重山难转,天扶业更昌。
望贤余故老,花萼旧池塘。
往事人谁问,幽襟泪独伤。
碧檐斜送日,殷叶半凋霜。
迸水倾瑶砌,疏风罅玉房。
尘埃羯鼓索,片段荔枝筐。
鸟啄摧寒木,蜗涎蠹画梁。
孤烟知客恨,遥起秦陵傍。






【注释】:
 回手倒:一作回首到。



【出处】:
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条