1) punctuation mark,esp a full stop(.)
标点符号;(尤指)句号.
2) punctuation
[英][,pʌŋktʃu'eɪʃn] [美]['pʌŋktʃu'eʃən]
标点符号
1.
The conversion and the similarities and differences of Chinese and English punctuation in English translation for traditional Chinese medicine;
中医英译中汉英标点符号的异同和转换
2.
Analyses on some typical errors in punctuation in English books and periodicals;
英文书刊标点符号典型错误辨析
3.
Comparative Analysis on English-Chinese Punctuation;
汉英标点符号的比较研究
3) punctuation marks
标点符号
1.
On the basic laws of the initiation and development of the Chinese punctuation marks since the 20th Century;
二十世纪以来汉语标点符号系统的演进
2.
A comparison of Chinese and Japanese punctuation marks and handling in translation;
日汉标点符号对比与翻译处理
3.
Rhetorical functions of punctuation marks: Focusing on semi-colons and dashes;
论标点符号的修辞作用——实证分析分号、破折号的逻辑与情感功能
4) Punctuation mark
标点符号
1.
The origin of modern punctuation mark system;
中国现代标点符号体系的开端
2.
Transplanting literally the punctuation marks from English to its Chiese translation will make the translation ambiguous or even wrong.
英汉两种语言的标点符号,既有相同之处,又有不同之点。
3.
As an integral part of written Chinese,punctuation marks are widely used.
标点符号是书面语的有机组成部分,使用频率很高。
5) punctuations
标点符号
1.
“The Usage of Punctuations”has a clear regulation and illustration on the usage of commonly-used punctuations in the written language,with every punctuation having its definite functional meaning and position, which should be observed.
《标点符号用法》对书面语中常见的标点符号用法有明确的规定和说明,每个标点符号都有它的规范功能意义和固定使用位置,我们应该遵照执行。
2.
The result of investigation of the punctuations used by college students is analyzed from 4 aspects.
对大学生标点符号使用情况调查的结果分四个方面进行了比较分析,并针对大学生使用标点符号存在着比较严重的问题这一客观现实进行了反思:一,大学生标点符号运用水平、乃至语言文字整体素质亟待提高;二,报刊书籍标点符号的使用有待规范;三,有关规范标准有待进一步完善。
3.
It is suggested that the usages of such punctuations as "∽" , " ( ", "□" , "→ ", "∕" or "∥" be standardized.
建议对替代号“~”、填补号“×”、分列号“○”、示亡符“ ”、层递号“→”、分隔号“/”或“/ /”这六种尚未规范的符号进行规范 ,并就标点符号使用中经常混用的符号进行了分析。
6) statement label designator
语句标号标志符
补充资料:标点
①标点符号。②给原来没有标点的著作(如古书)加上标点符号:~二十四史。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条