1) Christianity Factors in The Wild Grass by Lu Xun
《野草》与基督教
2) Christianity and Literature
基督教与文学
1.
Christianity and Literature, a treatise of Professor Zhu Weizhi, published in 1941, wrote much enough about Chinese translator’s literary translations of Biblical fragments, comparative studies of different versions, translated biblical literature, and insightful ideas about new translation of the Bible.
朱维之于1941年撰写的《基督教与文学》一书就中国翻译家的圣经汉译、不同译本批评、圣经翻译文学、以及圣经翻译设想都有探讨。
3) Christianity and Laoshe
基督教与老舍
4) Christianity and Aesthetical Taste
基督教与审美
5) Nogusa Shigemoto
野草茂基
6) dissemination and development of Christianity
基督教的传播与发展
补充资料:[3-(aminosulfonyl)-4-chloro-N-(2.3-dihydro-2-methyl-1H-indol-1-yl)benzamide]
分子式:C16H16ClN3O3S
分子量:365.5
CAS号:26807-65-8
性质:暂无
制备方法:暂无
用途:用于轻、中度原发性高血压。
分子量:365.5
CAS号:26807-65-8
性质:暂无
制备方法:暂无
用途:用于轻、中度原发性高血压。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条