1) On the Role of the Signed Language Interpreter
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
论手语译员的角色
2) sign language interpreters
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
手语翻译员
1.
In order to carry out the training of the sign language interpreters, it is vital to build both a full- time and a part-time interpreting group of sign language, and the key task is to require the sign language interpreters to grasp the essential sign language knowledge and possess the corresponding professional ethics as well.
培养手语翻译员是创造无障碍交流的社会人文环境的重要途径,也是社会和谐的重要内容。
3) interpreter's role
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
口译员角色
4) A double meaning;a double role for an actor.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
双关语;演员的双重角色
5) the role of court interpreter
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
法庭口译员角色
补充资料:口译
口头翻译(区别于‘笔译’)。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条