说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 江总接受研究
1)  A Study of the Appreciation of Jiang Zong
江总接受研究
2)  study of reception
接受研究
3)  reception studies
接受研究
1.
This paper focuses on the combination of the Western Reception-Response Theory and the study of Chinese Modern Literature, discussing the achievements and shortcomings of the Reception Studies and Effect Studies in the field of the Study of Chinese Modern Literature, as well as the .
本文重点对接受反应文论与中国现代文学研究的结合进行考察,探讨中国现代文学领域内接受研究与效应研究的实绩和存在的不足,以及西方接受反应文论与中国现代文学研究之间的复杂互动关系。
4)  acceptance and research
接受与研究
1.
A review of acceptance and research in Propp s tale studies in China;
新时期普洛普的故事学在中国的接受与研究
5)  Study on the Poetry of Jiangzong
江总诗歌研究
6)  Bajin Studies
接受阐释研究
1.
Bajin Studies has made a lot ofachievements, but there are still many problems, all of which arise due to a certainbackground and underlying.
突破传统解读巴金的“接受阐释研究”在这方面应该算是一种不错的尝试。
补充资料:江总

Jiang Zong
江总


南朝陈诗人。字总持。祖籍济阳考城(今河南兰考)。他出身高门,早年即以文学才能被梁武帝赏识,官至太常卿。侯景之乱后,他避难会稽,又转到广州,至陈文帝天嘉四年(563)才被征召回建康,任中书侍郎。陈后主时,官至尚书令,“总当权宰,不持政务,但日与后主游宴后庭”,“由是国政日颓,纲纪不立”(《陈书·江总传》)。隋文帝开皇九年(589)灭陈,江总入隋为上开府,后放回江南,去世于江都(今江苏扬州)。
江总是陈代亡国宰相,后宫“狎客”,宫体艳诗的代表诗人之一,在历史上声名不佳。但随着国家兴亡和个人际遇的变化,他的诗也渐渐洗去浮艳之色,而时有悲凉之音。例如《诒孔中丞奂》的“遇物便今古,何为不惆怅”,《明庆寺》的“市朝沾草露,淮海作桑田;何言望钟岭,更复切秦川”等句,感慨梁代兴亡以及思乡之情,较有真情实感。又如《哭鲁广达》诗:“黄泉虽抱恨,白日自留名;悲君感义死,不作负恩生。”沈德潜《古诗源》评为“不嫌自污,真情可悯”。《南还寻草市宅》对陈亡后的遭遇也颇有感慨之叹。这些诗的风格与宫体艳诗显然不同。又由于他有较高的文学造诣和才能,讲究辞藻和声律,因而对近体,尤其是对七言诗的发展也有所贡献,例如《闺怨》、《宛转歌》的语言和律调已近似初唐七言歌行。
《陈书·江总传》载有集30卷。但今存明代张溥《汉魏六朝百三家集》中所辑《江令君集》仅1卷。
(曹道衡)
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条