说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 燕园怀旧两篇
1)  Recollections of the Yan Campus
燕园怀旧两篇
2)  Nostalgia [英][nɔ'stældʒə]  [美][nə'stældʒə]
怀旧
1.
In the story 《Rip Van Winkle》,Washington Irving,the American writer,with a dramatic description of the two symbolic characters,Rip and his wife,reveals the social conditions around the Independent War,and also expresses his nostalgia in literature and conservative attitude.
美国作家华盛顿·欧文在《瑞普·凡·温克尔》小说中,通过对瑞普及其妻——克尔太太这两个象征性人物的戏剧式描写,实际上向人们展示了美国独立战争前后的社会状况,同时也流露出了作者怀旧的文学倾向以及保守的思想态度。
3)  reminiscence [英][,remɪ'nɪsns]  [美]['rɛmə'nɪsṇs]
怀旧
1.
Everlasting Regret may be regarded as text of“reminiscence”, or the text of animadverting it.
《长恨歌》或被当作“怀旧”的文本,或被当作批判“怀旧”的文本。
4)  nostalgic [英][nɔs'tældʒik]  [美][nɑs'tældʒɪk]
怀旧
5)  feelings for cherishing the past
怀旧情怀
1.
With each turning of characters destinies, her feelings for cherishing the past have fermented a flickering scenery gradually.
随着人物命运的每一次拐弯,作者的怀旧情怀也渐渐酝酿和弥散为一道或显或隐的风景。
6)  ANTIQUE WASH / RETRO FINISHING
怀旧洗/怀旧处理
补充资料:燕园
燕园
燕园

位于常熟古城区,一说:为清乾隆间东阁大学士蒋溥之子、台湾知府蒋元枢所建,初名“蒋园”。后为其侄泰安县令蒋因培所有,延清叠石名家晋陵戈裕良叠黄石假山一座,取名“燕谷”,园因名“燕园”。一说:乾隆四十五年,当时任福建台澎观察使兼学政的蒋元枢,渡海遇险,回常熟后,取其回常似“燕归来”之意,故名燕园。

燕园占地4亩多,地形狭长,划分为三区。入门为一区,利用直(西侧长廊)横两廊以及其后的山石,造成园景隐约幽深,使人入园有深邃不可测之感。东折小园一方,有荷花池,“七十二石猴”假山,山石嶙峋,别有天地。尤可取的是从绿转廊经小桥导入山南的童初仙隔,两处遥望,则觉庭院深深,空间莫测。假山之东有高低错落之砖梯与修竹构成“诗境”,由此北入赏诗阁,再进为临水石船,名曰“天际归舟”。五芝堂后为第三区,是园主人生活居住之处,中亦用假山与五芝堂相隔。

园内有“五芝堂”、“赏诗阁”、“三婵娟室”、“天际归舟”、“童初仙馆”、“诗境”、“燕谷”、“引胜岩”、“过云桥”、“绿转廊”、“伫秋”、“冬荣老屋”、“竹里行厨”、“梦青莲花庵”、“一希阁”、“十楼”,乃有“燕园”十六景之美誉。诸景中尤以“燕谷”假山为最。

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条