1) Book Translating and Chinese History of Modern Times
译书与中国近代化
4) China modern library
中国近代图书馆
1.
From ancient library to modern library of China library cause,there is a stage of studying from Japan,which is often ignored in China modern library history.
中国的图书馆事业从藏书楼全面转向近代图书馆的过程中,有一个吸纳、学习日本图书馆思想的阶段,它是中国图书馆近代史中常被忽略,但又是在中国近代图书馆史中不可或缺的、比较重要的一环。
6) chinese modernization
中国近代化
1.
As a result, Chinese modernization has been characterized with a strong orientation of "great harmony".
中国近代化过程明显存在着社会理想的“大同”化倾向。
2.
they conclude that Yuan Shikai has ever made a little contribution to the process of Chinese modernization and conform to the trend of historical development consciously or subconsciously.
张华腾、苏全有合著的《袁世凯与中国近代化》一书 ,是一部与传统观点大不相同的学术著作。
3.
Mutual recognition,also have differences,which mainly display in four aspects: first,the reasons Zeng Guofan\'s foreign affairs thought produces;second,the goal Zeng Guofan established foreign affairs movement;third,the main content and achievements Zeng Guofan was engaged in the foreign affairs movement;fourth,the relation between Zeng Guofan and Chinese modernization.
改革开放以来,研究者对曾国藩所从事的洋务活动进行了深入探讨,既有共识,也有分歧,主要表现在四个方面:曾国藩洋务思想产生的原因;曾国藩兴办洋务的目的;曾国藩从事洋务的主要内容和成就;曾国藩与中国近代化的关系。
补充资料:译书
1.古指异域向朝廷修好朝贡时的呈书。因需翻译﹐故称。 2.翻译书籍。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条