说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 《论语通译》琐议
1)  Astudy of Interpretation Upon The Analects
《论语通译》琐议
2)  The Analects
《论语通译》
3)  On Translation Course
英语翻译课琐言
4)  On the Translation of the History of Ming into the Vernacular Chinese
《明史》今译琐论
5)  the interpretation of Analects of Confucius
论语译注
6)  Confucian Analects
《论语》译本
1.
A Comparison of Confucian Analects Translated by James Legge and Ezra Pound;
理雅各、庞德《论语》译本比较
补充资料:[3-(aminosulfonyl)-4-chloro-N-(2.3-dihydro-2-methyl-1H-indol-1-yl)benzamide]
分子式:C16H16ClN3O3S
分子量:365.5
CAS号:26807-65-8

性质:暂无

制备方法:暂无

用途:用于轻、中度原发性高血压。

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条