说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 孟浩然求仕新论
1)  On Meng Hao-ran s Desire for Feudal Official
孟浩然求仕新论
2)  The Melancholy of Meng Haoran s Poems
论孟浩然诗的愁
3)  Meng Haoran
孟浩然
1.
From the image in the meaning to the mood associated with meaning:to appreciate mooring on the river at jiande of Meng Haoran;
从意中之象到意中之境——孟浩然《宿建德江》解读
2.
On Meng Haoran′s Inheritance and Creation of Tao Yuanming′s Pastoral Poems;
论孟浩然对陶渊明田园诗的继承与创新
3.
A Discussion on the Reasonable Statement in Literary History That Meng Haoran Lived in LuMen Mountain as a Hermit;
试论孟浩然“隐鹿门山”说合理的文学史表述
4)  MENG Hao-ran
孟浩然
1.
Evading to aesthetics——MENG Hao-ran s reclusion and its cultural significance;
遁归审美——孟浩然之隐逸及其文化意义
2.
The Internal Reasons Why MENG Hao-ran Failed to be an Official;
谈孟浩然隐逸不仕的内在原因
5)  Men Hao-ran
孟浩然
1.
Discussion on MEN Hao-ran s Contradictory Mind of being an Official or being an Eremite;
孟浩然“仕”与“隐”的矛盾心态探微
2.
Starting from the writing styles of Wang Wei and Men Hao-ran,two famous pastoral poets in the Tang Dynasty,this thesis explores the idyllic style existing in their poems--the beauty of peace and serenity.
本文从王维和孟浩然诗歌的风格角度 ,分析了共同具有的冲和平淡的艺术特征 ,从创作主体出发 ,就诗歌的题材、情调、意境、语言艺术等方面探求了王、孟风景诗的异同之处。
6)  MENG Hao ran
孟浩然
1.
For years, people think that MENG Hao ran chose a secluded life because he was politically desperate.
历来人们大多认为孟浩然的归隐源于仕途上的挫折和政治的毫无出路,这一看法有些一厢情愿,忽略了对孟浩然自身兴趣的关注。
2.
This paper compares and analyses several nature poems written by Henry·Longfellow and Meng Hao ran from the angle of aesthetics, aiming at the reading of their similar aesthetic interests and the inter link of Chinese and Western aesthetics.
本文从美学角度比较分析了美国“新英格兰诗人”亨利·朗费罗与中国唐代隐逸诗人孟浩然的几首自然景物诗 ,旨在解读他们相似的审美情趣和东西美学相通之处。
3.
This paper results from the reinvestigation into the tours made by MENG Hao ran,poet in Tang Dynasty,to Yue Shan.
重新考察唐代诗人孟浩然的越剡之游 ,可见其一生曾三游越剡 :首次在开元十三年 (72 5 )春至十五年五月 ,始程地为襄阳 ;第二次为开元二十一年 (733)秋 ,此即著名的“自洛之越” ;第三次系开元二十三年 (735 )春 ,因赴山阴少府崔国辅之约而至。
补充资料:论孟
1.《论语》和《孟子》的并称。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条