1) The Textualisation of Titles
篇名的篇章化
2) half title
篇章名
3) textualisation
篇章化
1.
Finally this papers discusses five methods of textualisation: implication、ellipsis、displacement、markedness and zero expression.
篇名语句与自然语句存在着一系列重要的差别,从自然语句篇章化为篇名的过程中具有明显的语用动机,这种语用动机主要包括两个因素——称名因素和话题因素。
2.
This study is devoted to the textualisation of Chinese titles, that is, how natural sentences can be adapted to be proper titles.
而篇名的重要性对于篇章来说,无论怎么强调都不过分,本文专门研究汉语篇名的篇章化,也就是一个自然语句在充当篇名的时候要做哪些变化以适应篇名的性质和特点。
3.
And these very changes are the so-called textualisation.
有论者提出,“从篇章的角度看,一个自然语句如果要充当篇名,将会发生或多或少的变化,而这个改变或曰调整的过程,就是所谓的‘篇章化\'。
4) titlelisation
篇名化
1.
The titlelisation motivaton of the "N1+(de)+N2" embodied not only denomination and topicality,but also amplifying information by saving up space.
"名1+(的)+名2"定中结构篇名化的动因不仅体现在称名性和话题性上,还体现在节省空间、扩大信息量上。
5) title for a short story
短篇小说的篇名
6) intergration of text
篇章的整合
补充资料:公理化方法(见公理化和形式化)
公理化方法(见公理化和形式化)
axiomatical method
gongllbuafangfa公理化方法化和形式化。(axiomatieal method)见公理
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条