1) Transplanting Source Linguoculture
论移植源语文化
2) cultural transplantation
文化移植
1.
Meanwhile,translation is a kind of activity for cross-linguaf cultural transplantation and communication.
而翻译则是一种跨语言的文化移植与交流活动。
2.
So far, experts have not reached an agreement whether domesticating translation or foreignizing translation should be adopted in cultural transplantation.
翻译界对归化与异化的讨论很多, 特别是在文化移植中究竟应采取哪种翻译策略,国内外学者一直争论不休。
3.
To transmit the cultural message of the source language precisely,it is necessary to make appropriate compromise and compensation in the process of cultural transplantation.
为了准确传递原语的文化信息,在文化移植的过程中,必要的妥协和补偿手段势在必行。
3) culture transplantation
文化移植
1.
So,we can get the result of culture transplantation.
本文主要探讨中国典籍英译中遇到的富含中国文化意蕴的词语所造成的翻译难点和障碍,并列举了几种文化对等的翻译方法,以此来达到翻译中的文化移植。
4) source culture
源语文化
1.
The rereading of this defamiliarized poem undoubtedly will deepen our understanding of the source culture,and the process of translating provides a good way for translators to get to know the source culture better in the meantime.
而对于目标语文化背景中的译者们而言,译诗的过程同时也是他们认识和了解源语文化的一种绝佳的手段。
2.
Diversities in different cultures make it difficult to reconstruct the source culture in translation.
由于各国文化之间的差异,使得源语文化在翻译中难以重构。
5) transplantation of legal culture
法文化移植
1.
Besides,in order to guarantee the effect of the transplantation,it is necessary to carry out certain transplantation of legal culture in our country lack of tradition of legal cu.
同时为了保证法律移植的效果 ,在我们这个缺乏法治文化传统的国家 ,也有必要进行一定法文化移植。
补充资料:瓣膜移植术
瓣膜移植术
是用人工瓣膜、同种异体瓣膜或异种瓣膜替换病变的心脏瓣膜,以治疗某些心脏病的一种外科手术。须在体外循环条件下进行。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条