说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 论皖南古村镇旅游
1)  A Study of the Ancient Villages in Southern Anhui Tourism
论皖南古村镇旅游
2)  vernacular villages in Southern Anhui
皖南古村落
1.
On the Several Subjects of Tourism Development in Vernacular Villages in Southern Anhui;
皖南古村落旅游发展若干问题研究
2.
Developing tourism industry can promote social and economic developmen t and it is the right choice for the vernacular villages in Southern Anhui t o strengthen their ability.
皖南古村落通过发展旅游业带动社会和经济发展 ,是增强自身能力的现实选择 ,而只有遵循可持续发展原则 ,才能真正实现旅游发展与古村落发展的“双赢”。
3.
With cultural tourism and rural tourism unceasing development,Vernacular Villages in Southern Anhui,as a unique tourism resources,has high enjoying and scientific value,there is a great value in development and utilization.
随着文化旅游和乡村旅游的不断发展,皖南古村落作为一种独特的旅游资源,具有很高的观赏与科学价值,有极大的开发利用价值,已成为重要的文化旅游和乡村游目的地。
3)  ancient villages in southern Anhui
皖南古村落
1.
The harmonious tourism is a new target to tourism development in China,which is also the main direction for the tourism industry of ancient villages in southern Anhui Province.
和谐旅游是中国旅游发展的新目标,也是皖南古村落旅游发展的大方向。
4)  tourism region of South Anhui
皖南旅游区
5)  Traveling villages and towns
旅游村镇
6)  ancient town tourism
古镇旅游
1.
Based on the scanning of all the ancient town tourism resources in Sichuan , this essay indicates some problems exits in it.
本文在对四川古镇旅游资源进行总体扫描的基础上 ,揭示出四川古镇旅游开发当中存在的一些主要问题 ,并提出找准定位、打造精品、科学规划、挖掘内涵、资源重组、市场运作等解决措施 ,旨在缩短与知名古 (城 )镇之间的差距 ,早日迎来四川古镇旅游的春
2.
Ancient town tourism is in the ascendant in our country.
古镇旅游在国内的发展方兴未艾,在江南水乡等古镇资源丰富的地区,旅游业是地方的主导产业。
补充资料:皖南古村落
皖南古村落
皖南古村落

皖南古村落是指安徽省长江以南山区地域范围内,以西递和宏村为代表的古村落。是具有共同地域文化背景的历史传统村落,有强烈的徽州文化特色。皖南山区历史悠久,文化积淀深厚,保存了大量形态相近、特色鲜明的传统建筑及其村落。皖南古村落不仅与地形、地貌、山水巧妙结合,而且加上明清时期徽商的雄厚经济实力对家乡的支持,文化教育日益兴旺发达,还乡后以雅、文、清高、超脱的心态构思和营建住宅,使得古村落的文化环境更为丰富,村落景观更为突出。皖南古村落与其他村落形态最大的不同之处是,皖南古村落建设和发展在相当程度脱离了对农业的依赖。古村落居民的意识、生活方式及情趣方面,大大超越了农民思想意识和一般市民阶层,而是保留和追求与文人、官宦阶层相一致,因此具有浓郁的文化气息。皖南古村落民居在基本定式的基础上,采用不同的装饰手法,建小庭院,开凿水池,安置漏窗、巧设盆景、雕梁画栋、题兰名匾额、创造优雅的生活环境,均体现了当地居民极高的文化素质和艺术修养。皖南古村落选址、建设遵循的是有着2000多年历史的周易风水理论,强调天人合一的理想境界和对自然环境的充分尊重,注重物质和精神是双重需求,有科学的基础和很高的审美观念。皖南古村落——徽派民居的建筑特色是随着明清时期徽商的兴盛而发展起来的,能够在有限地建筑空间内最大程度地体现其构思的精巧以及工艺的高超,实为别具匠心的建筑形式。后来徽商逐渐衰败没落,而这种徽派民居的建筑特色却依附在古民居村落里保留下来,因此具有重要的历史价值和建筑价值。

西递、宏村古民居村落位于中国东部安徽省黟县境内的黄山风景区。西递和宏村是皖南古村落中最具有代表性的两座古村落,是皖南地域文化的典型代表,也是中国封建社会后期文化的典型代表——徽州文化的载体。集中体现了工艺精湛的徽派民居特色,村落形态保存完好,风光秀美。村中自古尊儒术、重教化,文风昌盛,集中体现了明清时期达到鼎盛的徽州文化现象,如程朱理学的封建伦理文化、聚族而居的宗法文化、村落建设中的风水文化、贾而好儒的徽商文化,因此历史文化内涵深厚。

●中文名称:皖南古村落——西递、宏村

●英文名称:ancient villages in southern anhui - xidi and hongcun

●批准时间:1999年12月

●遗产种类:文化遗产

●遗产遴选标准:西递、宏村根据文化遗产遴选标准c(iii)(iv)(v)被列入《世界遗产名录》。

●世界遗产委员会评价:

西递、宏村这两个传统的古村落在很大程度上仍然保持着那些在上个世纪已经消失或改变了的乡村的面貌。其街道的风格,古建筑和装饰物,以及供水系统完备的民居都是非常独特的文化遗存。

目录

  • 1 概况:
  • 2 具体介绍
  • 3 西递
  • 4 宏村
  • 5 文化遗产价值:
  • 6 皖南古村落期待文化旅游新模式

[编辑] 概况:

1999年的联合国教科文组织第二十四届世界遗产委员会上,安徽省黟县西递、宏村两处古民居以其保存良好的传统风貌被列入世界文化遗产,这是黄山风景区内的自然与文化景观第二次登录世界文化遗产目录,也是中国继北京后第二座同时拥有两处以上世界遗产的城市,同时也是世界上第一次把民居列入世界遗产名录。西递、宏村古民居位于中国东部安徽省黟县境内的黄山风景区。西递和宏村是安徽南部民居中最具有代表性的两座古村落,它们以世外桃源般的田园风光、保存完好的村落形态、工艺精湛的徽派民居和丰富多彩的历史文化内涵而闻名天下。

皖南山区的黟县是一个人口仅十来万的小县,西递、宏村就坐落在这里。唐朝大诗人李白曾赞美道:“黟县小桃源,烟霞百里间。地多灵草木,人尚古衣冠。”道出了皖南乡村的独特意境:山水风物幽美,古老文化酝酿出淳厚从容的民风人情。

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条