1) A Brief Study on Syntactic Iconicity
浅析句法象似性
2) syntactic iconicity
句法象似性
1.
On the syntactic iconicity of the existential construction in Chinese and English;
英、汉语存现句的句法象似性探讨
2.
As one type of linguistic iconicity, syntactic iconicity which refers to the natural resemblance between syntactic structure and the conceptual structure in people s mind has already been widely discussed by many cognitive linguists.
句法象似性作为语言象似性的一种类型,是指句法结构与人类思维中概念结构的自然相似,它在认知语言学领域已经得到了较为广泛的研究。
3.
This thesis explores how a translation theory or method based on syntactic iconicity directs and optimizes the translation in order to produce functional equivalence in translation.
本文试从句法象似性的角度出发,探讨基于象似性的翻译理论与翻译手段在翻译中实现功能对等的指导和优化作用。
4) shallow parsing
浅层句法分析
1.
This paper first points out that shallow parsing problems can be converted into categorizaion problems,then we show how to cope with shallow parsing with random forests.
文章首先阐述浅层句法分析可以转化为一个分类问题,然后论述了如何用随机森林的方法来完成这个分类任务。
2.
Automatically recognizing predicate is one of the important research topics in shallow parsing.
谓词的自动识别是浅层句法分析的重要内容。
3.
The method includes two key steps: shallow parsing and template matching.
该方法中包括浅层句法分析、模板匹配两个关键环节 ,形成用模板表示的句法主干。
5) Iconicity of Signs
标记象似性浅议
补充资料:象似
1.犹貌似。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条