1) Classic and Expounding
经典与解释
2) classical interpretation
经典解释
1.
This paper systematically collects and explains Zhu Xi s elaboration on "Reasoning by analogy" method,and analyzes Zhu Xi s application of this method in his classical interpretation practice.
"以类而推"是朱熹一向所倡导的经典解释方法。
3) conventional genetic explanation
经典遗传解释
4) canonization and decanonization
经典化与解经典化
1.
This article analyses the canonization and decanonization from the perspective of cultural studies.
本文从文化研究的视角对文学的经典化与解经典化问题提出了自己的看法。
5) Jingdian Shiwen
《经典释文》
1.
On Shijing Phonetic Notation by Song Dynasty and the Textual Research of Jingdian Shiwen Edition;
宋儒《诗经》音释与《经典释文》版本考订
2.
An exhaustive statistical survey of the labial initials in fanqie in Jingdian Shiwen shows that in LU Deming s labial initial system 95% of the fanqie of bang(帮) and fei(非) groups are harmonious fanqie (音和切) whereas only 5% are fanqie with inherited sound change(类隔切); in the ming (明) and wei(微) groups,the two fanqie types are almost a fifty-fifty split.
本文运用统计法,对《经典释文》一书的唇音反切做了穷尽式的统计。
3.
Based on the Jingdian Shiwen, Zhuangzi Note written by Sima Biao included 52 section in 21 volumes.
《经典释文》第二十六、二十七、二十八卷为《庄子音义》,是陆德明根据郭象注《庄子》三十三篇本所作的注释。
6) Jingdianshiwen
《经典释文》
1.
On the Sources of Contents in Jingdianshiwen;
《经典释文》的因袭来源问题
2.
In recent years, some scholars have thought that Ch ieh-yun Dialect reflected the standard pronunciation of Chinese northern dialect in the Six Dynasties , while <Jingdianshiwen>( 《经典释文》 ) edited by thecontemporary scholar--Lu Deming (陆德明) reflected the standardpronunciation of southern dialect.
近来,有的学者认为《切韵》音系反映了当时汉语北方话的标准音,而几乎同时代陆德明的《经典释文》音系反映了当时汉语南方话的标准音,由此可见,《经典释文》音系的音韵地位与《切韵》差不多同等重要。
补充资料:《经典的面孔——101部世界文学名著速读》
斯人先生主编本书是浓缩的传世名著,精致的文学大餐, 高效阅读 震撼体验,为适应21世纪读者的需要,我们在此套书基础上推出了这本《经典的面孔――101部世界文学名著速读》。与前书比较,这本书篇幅缩小了,更方便携带阅读,但内容却更丰富。这本书增加了“阅读导航”、“相关链接”在“作者点击”中,补充或完善了对作者的介绍。同时,在篇目的选择上,除精选前书介绍过的作品外,还增加了多篇前书未加介绍的著名作者,例如《生命中不能承受之轻》、《铁皮鼓》、《小径分岔的花园》等。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。