1) ON DISASTER EVENTS COVERAGE
灾难新闻报道初探
2) Disaster report
灾难新闻报道
1.
An Analyse of Domestic Disaster Report Existing Problems and Solutions;
我国灾难新闻报道存在的问题及解决方法
3) disaster news
灾难新闻
1.
A Functional Analysis of Collocation in the Register of Disaster News;
灾难新闻语域中搭配的功能分析
2.
Limited to the traditional concept and the reality of the statute,in the media gradually market-oriented background,the mass media deals with disaster news with kinds of deviations,which is not in line with communication rules,including concealing information,delaying information,lacking of information,joking misery,reporting negative news positively,and so on.
囿于传统观念以及现实的规约,在传媒渐进式市场取向的大背景下,我国大众传媒在灾难新闻传播上存在着隐瞒消息、信息滞后、信息匮乏、戏谑悲苦、负面新闻正面报道等诸种不符合传播规律的偏差。
3.
<abstract>starting from the "Holland World Press Photo" ( hereinafter HESAI), this article analyzes the amount and percentage of disaster news in western news photos, further discloses its theoretical foundations, and finally recalls the rough developing course and present status of disaster news in China.
本文从"荷赛"入手分析灾难新闻在西方新闻摄影中所占的比重与分量,并剖析其理论根据,继而回顾我国的灾难新闻 的曲折历程与现状,结合新闻事例,指出我国灾难新闻的图片报道与国际同行在同一领域的差距,并且提出了自己的一些改进建议。
4) Disaster Report
灾难报道
1.
As to the news propagation of Wenchuan Earthquake,We can learn that disaster report has breakthroughs in the following aspects—the rapidness of information release,th
以报道灾难性事件为主要特征的灾难报道,因灾难性事件意外出现具有突然性,冲突剧烈具有震撼性,后果严重具有负面性,影响广泛、深远,具有社会性,因此备受各方的关注。
5) news report
新闻报道
1.
Dilemma of Contemporary Television News Reporting;
当代电视新闻报道的困境
2.
On the Appeal to Humanism in News Report;
新闻报道中的人道主义诉求
3.
Analysis of narrative perspectives in news report;
新闻报道的叙事视角分析
6) news reports
新闻报道
1.
Narratological Analysis of the Tendentiousness in News Reports;
新闻报道倾向性的叙事学解读
2.
The characteristics of U.S. news reports and the embodied values
美国新闻报道的特点及体现的价值取向
3.
This paper discusses of the general feature of fuzziness and pragmatic functions of news reports and on this ground it suggests two methods of translating fuzzy language of news reports: equivalence translation and non-equivalence translation, with its pragmatic functions into consideration.
该文以实证为基础,从模糊语言学的理论出发分析新闻报道中模糊语存在的必然性、普遍性,并结合新闻报道的语用功能来探讨模糊语翻译的主要策略,即对等译法和变异法。
补充资料:灾难
灾祸造成的苦难:灾难面前不能灰心。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条