1) Made the necessary apologies.
不得不道歉
2) Please dont apologize.
请不必向我道歉。
3) We owe you an apology.
我们得向你道歉。
4) I don't yet know for certain.
我知道得不确切.
6) "have to"
不得不
1.
Syntactically, compared with "must" in Chinese, "have to" does not appear before the subject and has no fixed negative form, nor is it used in the subject clause or used independently as the predicate.
在句法功能上,与"必须"比较而言,"不得不"不能出现于主语前,不能用于话题主语句,不能单说或单独作谓语,无固定的否定格式;在语义表达功能上,二者在用于已然与未然,祈使与陈述,强调与将就以及是否包含应当模态义方面存在明显差异。
补充资料:不得不
1.不得已,表示无可奈何。 2.不能不,必须。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条