说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 他谈完这笔生意。
1)  He just finished talking over the case.
他谈完这笔生意。
2)  discuss business with him
与他谈谈生意
3)  writing then theme
意随笔生
1.
The article discusses the meaning and contact of "theme then writing"?"writing then theme"and"theme first", the aim is that put the theory into practice.
对“意在笔先”、“意随笔生”与“主题先行”三个命题的含义及联系进行了探讨 ,从而全面地认识写作实践中主题的确立。
4)  The talk also"works out the plot before putting pen to papers"
也谈"意在笔先"
5)  This is a picture of his own painting.
这是他的亲笔画。
6)  This was a handwriting he did not know.
这笔迹他不熟悉。
补充资料:文艺随笔

文艺随笔是一种形式灵活、笔调轻松、富有趣味性的批评样式。

随笔很注重内容的知识性,它不像规范的论文那样,注重逻辑和理论论证,而是选用富有趣味性的材料作铺垫,从中引出对某种观点和哲理的议论,再与文学领域的有关话题联系起来加以评论。与此相关,随笔的行文很讲究文采,笔调轻松活泼,亲切随意,深入浅出。批评家常以生动的述说、形象的描绘和巧妙的比喻创造出富有诗意的境界,寓抽象的道理于具体可感的图画之中,尽量避免枯燥的说理和严谨的论证,增强了文章的可读性和艺术魅力。现在也有些随笔重在描述对文学的印象、感受,并不注重对知识的阐述,这类文章感情充沛,讲求文采,可读性很强,但学理性相对稍弱。

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条