说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 某某先生论某某。
1)  Mr.so-and-so said so-and-so.
某某先生论某某。
2)  Mr. so-and-so
某某先生
3)  so-and-so; such and such
某某
4)  Dear Mr. so-and-so: May I draw your attention to the following.
某先生台鉴。
5)  "Mou Yin Mou"
某音某
1.
The Effect and The Characters of "Mou Yin Mou" in Zhu Xi s The Studies of The Book of Songs;
朱熹《诗集传》“某音某”作用及特点
6)  MouyuMoutong
某与某同
1.
Some of the former opinion mistook it for Liushu s zhuanzhu, but I consider it has nothing done with ZhuanZhu and refer to the Identity or the artistic conception revealed in the work of a calligraphy, XuShen s reference of MouyuMoutong asked to seek the artistic conception through it which is used to rectify the calligraphy in the historic research.
在同意体例中有“某与某同”一类,前人有匡正字体之说,许慎所说“某与某同”实际是要求人们借此以求笔意,“同意”和“某与某同”都是用两个或两个以上的字相互发明来揭示笔意的。
补充资料:《华阳凉水井客家话记音》
      记录地点方言口语的著作。董同龢(1910~1963)著。1936年1月完稿,原载1948年上海商务印书馆发行的《历史语言研究所集刊》第19本。1956年8月北京科学出版社重印出版。全书11.7万字。"前言"简单地说明了客家入川的经过、四川客家话应用的情况以及本书记音和处理材料的方法。正文分3部分。第1部分"标音说明",内容包括声母、韵母、声调、字音的连续变化、句调、音韵表等。第2部分"记音正文"共分20段,有对话、独白、祷词、童谣、故事等。第3部分"语汇",约3000个词语,按音序排列,并附有普通话释文。本书研究的是在四川方言包围之中的客家方言,较多地记录了当地人成段的口语材料。
  

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条