1) with comradely greetings
致以同志的敬礼
2) extend [convey] a revolutionary salute
致以革命的敬礼
3) Greetings to all of the comrades.
向所有同志致敬!
4) with high respect; with best wishes
此致敬礼
5) The gun thundered out a salute.
礼炮轰响着致敬。
6) The officers exchanged salutes.
军官们互致敬礼。
补充资料:礼炮
礼炮最早源于英国海军。当时,英国最大战舰装有21门大炮,全部放空便是最高礼节。这就是21响礼炮的来历。其次19门炮,19响便是次一点的礼节了。1875年,美国人从英国那里学来这种方法,正式采用放礼炮的礼节,后来便风行世界,并一直延续到今天。
庆典礼炮却不像欢迎礼炮那样,它是各国自行规定的,很有些随意性。英国君主诞辰,加冕的庆典鸣放62响;美国国庆时鸣放50响,表示美国有50个州;我国开国大典时用54门大炮,齐放28响,表示当时第一届政协有45个政治单位和9个方面的特约代表,共54个方面的人士。28响则是建国时正值中国共产党成立28周年。
在外交方面,礼炮是每遇贵宾到来,鸣放礼炮表示敬意,是国际上惯用的外交礼节。按国际惯例:鸣放21响是欢迎国家元首、政府首脑等贵宾,这是最高礼遇。鸣放19响,是欢迎部长将军一级的外宾。鸣放17响、15响等,是欢迎更低一级的外宾。鸣放礼炮都是单数。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。