1) He was reputed stingy.
他吝啬得出了名。
2) He is mean about money.
他很吝啬。
3) He is niggardly of money.
他用钱吝啬。
4) He is close with her .
他花钱吝啬。
5) He is niggardly with his money.
他对钱很吝啬。
6) He's very close with his money.
他用钱很吝啬.
补充资料:《吝啬鬼》
《吝啬鬼》 Miser 莫里哀的代表作之一。5幕喜剧。又译《悭吝人》。1668年首演 。主人公阿巴公是个放高利贷的老鳏夫 ,认为“世上的东西,就数钱可贵”。他老怕别人算计他的钱,就把一万金币埋在花园里。他想娶年轻姑娘玛丽雅娜,但玛丽雅娜前来相亲时,却与阿巴公的儿子克莱昂特到花园里去幽会了,原来他俩早已相爱。阿巴公气得暴跳如雷。又发现埋在花园里的钱丢了,顿时痛不欲生。克莱昂特表示,若能得到玛丽雅娜,保证找到丢失的钱。阿巴公一口答应。原来钱是乔装佣人的贵族青年法赖尔偷的,这时他也公开了他与阿巴公女儿艾莉丝的恋情。两对年轻人喜结良缘。 《吝啬鬼》是性格喜剧,阿巴公为了攒钱,省吃俭用,招待客人时往酒里掺水,自制日历,将吃斋的日子延长,还到自己的马棚里去偷马料,挨了车夫的打。为了钱,他可以放弃心爱的姑娘。这表明钱一旦被摆到至尊的地位,就会成为一种丑恶的力量。在法语中,“阿巴公”已成为“吝啬鬼”的同义词。 |
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条