说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 孤独是我的世界!
1)  The standing alone is my world!
孤独是我的世界!
2)  The Lonely Spirit World
孤独的心灵世界
3)  The Heart is a Lonely Hunter
《心是孤独的猎者》
1.
On the narrative rhythm of The Heart is a Lonely Hunter;
论《心是孤独的猎者》的叙事节奏
4)  'The Heart is A Lonely Hunter'
《心是孤独的猎手》
5)  Do I like my manliness?
我真的孤独吗?
6)  The World is Flat
世界是平的
补充资料:猎者得麋

原文:《战国策·猎者得麋》

今山泽之兽,无黠于麋,麋知猎者张罔,前而驱己也,因还走而冒人,至数。猎者知其诈,伪举罔而进之,麋因得矣。

译文:山林沼泽中的野兽,没有比麋鹿更机灵、更狡猾的了。麋鹿知道猎人在前面张开大网,要把自己往前赶进网里去,所以它就调过头来往后跑,冲撞人。像这样好几次。猎人知道它十分狡诈,就假装举着网把它往前赶,麋鹿还是照旧调头冲撞猎人,因此而被捕获了。

寓意:说明对于善于玩弄权术的人,只要摸清他的底细,就能将计就计,制服他。

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条