说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 河南在湖北北边。
1)  Henan is on the north of Hubei.
河南在湖北北边。
2)  lifesaving cause
湖南、湖北
3)  Beijing lake
北京河湖
4)  South Sand River and North Sand River
南北沙河
5)  southern Hebei
河北南部
1.
Study on the Rare Plant Species in Mt.Taihang Area in Southern Hebei Province;
河北南部太行山区珍稀濒危植物的调查研究
2.
Many kinds of paleosoils develop in the coal measures of Carboniferous and Permian in southern Hebei, China.
河北南部石炭、二叠纪煤系中发育了多种类型的古土壤。
3.
Based on large amount field sections and borehole data,divided Late Carboniferous to Early Permian strata in the southern Hebei into four coal-bearing sequences.
根据大量野外剖面及钻孔资料,将河北南部地区晚石炭世至早二叠世地层划分为4个含煤层序。
6)  Southern Hebei Power Network
河北南网
1.
Analysis of the Failure of the Voltage of Busbar in Southern Hebei Power Network and Their Countermeasures;
河北南网母线失压事故分析及对策
补充资料:摸鱼儿 淳熙已亥,自湖北漕移湖南,同官
【诗文】:
更能消、几番风雨,匆匆春又归去。
惜春长怕花开早,何况落红无数!
春且住。
见说道,天涯芳草无归路。
怨春不语。
算只有殷勤,画檐蛛网,尽日惹飞絮。

长门事,准拟佳期又误。
蛾眉曾有人妒。
千金纵买相如赋,脉脉此情谁诉?
君莫舞。
君不见,玉环飞燕皆尘土!
闲愁最苦。
休去倚危栏,斜阳正在,烟柳断肠处。





【注释】:
原题:淳熙己亥,自湖北漕移湖南,同官王正之置酒小山亭,为赋
【注释】

①淳熙已亥:宋孝宗淳熙六年(1179)。
②漕:转运使的简称。
③见说道:听说。
④画檐蛛网,尽日惹飞絮:喻小人误国。
⑤长门:汉代宫名。汉武帝之陈皇后,失宠住在长门宫。曾送黄金百斤给司马相如,
请他代写一篇赋送给汉武帝,陈皇后因而重新得宠。后世随把“长门”作为失宠后妃居
处的专用名词。
⑥蛾眉:借指美人。
⑦玉环:唐玄宗贵妃杨氏的小字。飞燕,姓赵,汉成帝的皇后。两人都得宠且善妒
嫉。

【评解】

这是辛弃疾词作中的抒情名篇。全篇用比兴手法,抒发自己的忧国之情。上片写暮
春时节,几番风雨,落红无数,暗喻南宋朝廷衰败的政局,表达作者收复中原的壮志不
得实现的感慨。下片用汉武帝时陈皇后失宠的典故,抒写自己遭受投降派排挤、嫉恨的
愤懑,也流露出对南宋朝廷的不满情绪。
全词“寓刚健于婀娜之中,行遒劲于婉媚之内”。摧刚为柔,于婉约之中洋溢着爱
国激情,形成了独具的艺术特色。
A评集B唐圭璋《唐宋词简释》:此首以太白诗法,写忠爱之忱,宛转怨慕,尽态极
妍。起处大踏步出来,激切不平。“惜春”两句,惜花惜春。
“春且住”两句,留春。“怨春”三句,因留春不住,故怨春。正壬秋谓“画檐蛛
网,指张俊、秦桧一流人”,是也。下片,径言本意。“长门”两句,言再幸无望,而
所以无望者,则因有人妒也。“千金”两句,更深一层,言纵有相如之赋,仍属无望。
脉脉谁诉,“怨春不语”相应。
“君莫舞”两句顿挫,言得宠之人化为尘土,不必伤感。“闲愁”三句,纵笔言今
情,但于景中寓情,含思极凄婉。
夏承焘《唐宋词欣赏》:他的豪放激昂的作品固然振奋人心,而婉约含蓄的也同样
出色动人。如《模鱼儿》和《青玉案·元夕》就是。
又云本词“肝肠似火,色貌如花”。
陈廷焯《白雨斋词话》:稼轩“更能消几番风雨”一章,词意殊怨,然姿态飞动,
极沉郁顿挫之致。
又云:稼轩词,于雄莽中别饶隽味。……“休去倚危栏,斜阳正在,烟柳断肠处”,
多少曲折,惊雷怒涛中时见和风暖日,所以独绝古今,不容人学步。



【出处】:
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条