说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 把嘴一咧
1)  open one's mouth slyly and barely
把嘴一咧
2)  grin [英][ɡrɪn]  [美][grɪn]
n./vi.露齿而笑,咧嘴一笑
3)  laugh from ear to ear
咧着嘴笑
4)  He grinned nervously.
他紧张地咧咧嘴。
5)  He broadened out into a grin.
他咧着嘴笑。
6)  grin from ear to ear,ie very broadly
咧着大嘴笑.
补充资料:快活
【诗文】:
可惜莺啼花落处,一壶浊酒送残春。
可怜月好风凉夜,一部清商伴老身。
饱食安眠消日月,闲谈冷笑接交亲。
谁知将相王侯外,别有优游快活人。





【注释】:
【注释】:可惜莺啼花落处一壶浊酒送残春
七律《快活》,当作于诗人居洛阳时。这两句是说,莺啼花落,春天即将过去,一种惜春之情油然而生,无可奈何之间借酒送春,以遣恋春不舍之情。题为《快活》,似有不够快活之意,“送残春”即表示诗人感叹已届老年,花落春去,感慨系之,颇觉伤感。
可怜①月好风凉夜一部清商②伴老身
①可怜:可爱。 ②清商:商声,古代五音之一。这里泛指音乐。
这两句是说,值此月好风凉的夜晚,一曲乐曲陪伴我,觉得很快活。花落春去,无可奈何,月好风凉,清商一曲,聊解惆怀,亦觉快活。诗句情调低沉,委曲婉转,意在言外。
--引自李济洲编著之《全唐诗佳句赏析》http://tshjj.yeah.net/



【出处】:
全唐诗
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条