说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 化学专业术语
1)  thetechnical terms of chemistry
化学专业术语
2)  academic professionalism
学术专业化
1.
Based on the theme of academic professionalism and its distinctive function of cultural and technological integration, this article studies four types of academic management system from the perspective of natural development of self-organised institution in western society: guild autonomy, autonomy of law, confederation, and incorporation.
本文以西方社会学术专业化及其特有的文化与技术的整合功能为中心结构位点,从自组织的自然演进角度确立了四类学术管理模式:行会自治、法理自治、联邦分权、联合授权,进而通过对此四类学术管理模式之权力结构进行差异性分析,并且从中抽象出本研究的若干最基本的生成要素,即作为专业自律机制的学术职业、作为专业适应机制的传统主义倾向、作为专业驱动机制的优先政策的博弈、作为专业整合机制的学术专业化,以此为基点,试图进一步对培育学术管理制度特质及生长、发展的基本条件进行解析和探讨,以期对我国新时期高教学术管理制度的重构有所裨益。
3)  academic professional specialization
学术职业专业化
4)  Special English of chemistry
化学专业英语
1.
We describe some teaching experience in the course of teaching special English of chemistry in agriculture university in this article.
农业院校应用化学专业英语是在学生掌握了基本的化学知识和基础英语的基础上,开设的一门专业课程。
5)  special terms
专业术语
1.
This paper introduces various complicated signal alarming functions and special terms;It summarizes the principle of systems controlling and the structure of handware;It also presents various signal alarming program in which the PLC is applied.
介绍多种复杂的信号报警功能及专业术语;简述了系统的控制原理及硬件结构;提供了运用PLC完成的各种信号报警程序。
6)  professional terms
专业术语
1.
In the C/E translation,therefore,we are supposed to attach much importance to professional terms,formal words,accurate diction and syntax application.
因此,翻译法律条文时应特别注意专业术语、正式用语及准确选词,同时还应注意法律条文的句法运用。
2.
This essay mainly discusses financial law,financial conglomerate,securities law and English translation and application involving the translating and usage of professional terms.
探讨"金融法"、"金融集团"、"证券法",以及金融法律文件中专业术语的英汉翻译和应用问题。
补充资料:化学专业

化学专业

业务培养目标:

业务培养目标:本专业培养具备化学的基础知识、基本理论和基本技能,能在化学及与化学相关的科学技术和其它领域从事科研、教学技术及相关管理工作的高级专门人才。

业务培养要求:本专业学生主要学习化学方面的基本知识、基本理论和基本技能与方法,受到科学思维和科学实验的训练,具有一定的科学研究、应用研究及科技管理的能力。

毕业生应获得以下几方面的知识和能力:

1.掌握数学、物理等方面的基本理论和基本知识;

2.掌握无机化学、分析化学(含仪器分析)、有机化学、物理化学(含结构化学)及化学工程的基础知识、基本原理和基本实验技能;

3.了解相近专业的一般原理和知识;

4.了解国家关于科学研究、化学相关产业的政策,国内外知识产权等力面的法律法规;

5.了解化学某些领域的理论前沿、应用前景和最新发展动态以及化学相关产业发展状况;

6.掌握中外文资料查询、文献检索及运用现代信息技术获取相关信息的基本方法;有一定的实验设计,创造实验条件,归纳、推理、分析实验结果,撰写理论,参与学术交流的能力。

主干课程:

主干学科:化学

主要课程:无机化学、分析化学(含仪器分析)、有机化学、物理化学(含结构化学)、化学工程基础等。

主要实践性教学环节:包括生产实习、毕业论文等,一般安排10-20周。

修业年限:四年

授予学位:理学学士

相近专业:化学 应用化学 化学生物学 分子科学与工程 化学工程与工艺

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条