1) Like Grains Of Sand
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
流沙幻爱
2) disillusion of love
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
爱的幻灭
1.
During the Evening Prayer period(1919-1924),his poems make readers sink deeply in thinking the philosophy meaning,the poetry is sad and melancholy,reflecting the disillusion of love;During the Reed Whistle Breeze period(1931-1944),he looks for the most appropriate expressive method to show his personality and has the breakthrough on the form and tem.
”他的《晚祷》时期(1919年-1924年)诗作具有深沉的哲思意味,诗意伤感忧郁,反映了爱的幻灭;《芦笛风》时期(1931年-1944年)作品为寻找最适合自己个性的表达方式而在形式和音律上有所突破,不失为情真意切之佳作,体现了爱的回归。
3) fancily
['fænsili]
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
爱幻想地
4) love fantasy
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
爱情虚幻
5) He is always in the clouds.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
他总爱幻想。
6) Estonia
[英][es'təuniə] [美][ɛs'tonɪə]
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
爱沙尼亚
1.
Study on Characteristics and Kinetics of Catalytic Degradation from Estonia Kerogen;
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
爱沙尼亚干酪根催化降解生烃过程及动力学研究
2.
Competition Law Study of Estonia from the View of Economic Transition;
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
经济转型视野中的爱沙尼亚竞争法研究
3.
An Introduction of and Comment on the Republic of Estonia Employees Disciplinary Punishments Act
爱沙尼亚《劳动纪律处分法》述评
补充资料:流沙
【流沙】
(地名)蒙古之大沙漠也。西域记十二曰:“从此东行入大流沙,沙则流漫,集散随风。人行无迹,遂多迷路,四达茫茫莫知所指。是以往来者聚遗骸以记之。”尚书禹页曰:“东渐于海,西被于流沙。”
(地名)蒙古之大沙漠也。西域记十二曰:“从此东行入大流沙,沙则流漫,集散随风。人行无迹,遂多迷路,四达茫茫莫知所指。是以往来者聚遗骸以记之。”尚书禹页曰:“东渐于海,西被于流沙。”
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条