说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 红教(佛教)
1)  Red Sect of Lamaism
红教(佛教)
2)  Buddhism [英]['bʊdɪzəm]  [美]['budɪzəm]
佛教
1.
View Lu Yu's Buddhism Thought Inclination from the Fourth Chapter in Tea Classics;
从《茶经·四之器》看陆羽的佛教思想倾向
2.
Help Yourself and Bring Goodness to Other People with the Power of Your Mind——Influence of Buddhism on the mentality of Chinese.;
以心起灭天地 以心普度众生——略论佛教对中国人心理的模塑
3.
The Essential Correlation between Buddhism and the Development of Chinese Medical System;
佛教与中医体系形成的重要联系
3)  Buddhist [英]['budist]  [美]['bʊdɪst]
佛教
1.
Exploration and practice of Buddhist organizations participating in HIV/ADIS care services;
佛教团体参与艾滋病关怀服务的探索与实践
2.
The authors make a study of the English translation of Buddhist, tea custom and drinker s wager game from the two English versions The Story of Stone and A Dream of Red Mansions.
文章分析了《红楼梦》英译本中佛教、茶俗和酒令三个方面的译文 ,讨论了文化翻译中所使用的方法 ,阐述了翻译中文化问题的处理要从词语(微观 )入手 ,在整体 (宏观 )上把握 ,传递文化信息。
4)  Buddha [英]['budə]  [美]['bʊdə]
佛教
1.
And his spirit constantly encouraged the descendants,and his lots of Buddhist references translation have become the important references of Buddha that spread in our country,especially his works-The Record of Western areas in Tang Dynasty making a base for the culture communication between China and India.
玄奘是我国唐朝的名僧、佛教学者、佛经翻译家,给印度人民留下了深刻的印象,对印度的文化做出了独特的贡献。
2.
The gods can be divided into four kinds,the first kind includes Buddha and Bodhisattva,who are recorded by sutra and have the western image;the second kind is the lokapala who transformed by Indian gods;the third kind includes the gods recor- ded by sutra and created by Chinese,but their images do not exit in India;the fourth kind is the gods mixed.
印度诸神像来到中国,大致可分为四类:第一类是既有佛经的记述,又有西方的形象依据,如诸佛、诸菩萨等;第二类是由印度教诸神转化成的佛教护法神;第三类是佛经虽有记述而印度未有造像者,则由中国人大胆创作;第四类是中国人调和不同宗教的造像,把不同宗教的像造在一起。
3.
The Buddha set down variety commandment to wom-en.
佛教也针对女性性别特点,制定出种种戒律规则。
5)  The Buddhism
佛教
1.
Research on the Buddhism Life of Women in Song Dynasty;
宋代女性的佛教“空门生活”探微
2.
The Buddhism statues in Mountain Qi Xia show the art characteristics of delicate appearance and pointed edges and corners and wideness.
南北朝时期,是中国佛教艺术逐渐走向世俗化、本土化的时期。
3.
Influenced by the Buddhism,"destiny determined by retribution"spread rapidly.
受佛教影响,因果定命论在民众中迅速发展,逐渐取代天意定命论的主流地位,并使道德定命论走向衰落,对唐以后中国民众的命运观念产生了深远影响。
6)  Buddism
佛教
1.
Studies about the Charity Affairs of the Buddism during the Sui and Tang Dynasties;
隋唐佛教慈善公益事业研究
2.
Confucianism remains dominant in our traditional avenging ideas,Buddism and Taoism are the two branches of it.
我国传统的报应观是以儒学为主体,以佛教、道教为其两个分支组成的。
3.
After it was Introduced into China in the East Han,Buddism went through many a historical periods of Wei,Jin,South and North Dynasties and Tang Dynasty and vigorously developed in the Song Dynasty.
佛教传入中国后,历经两晋、南北朝和隋唐,到宋代依然得到较大发展。
补充资料:红教
【红教】
 (流派)Shamar,喇嘛旧教之僧,用红色之衣冠,故有此名。教主蓄妻,血脉相承,行于西藏之南部。西藏新志中曰:“喇嘛教始名红教,西历七百四十七年巴特玛伞巴斡者,被聘至西藏。此人住克什米尔之境,为印度之有名学者。于是巴师以其卓越天禀之能力,热心布教,亲自周行全国。其奇迹甚多。巴师之周行全国也,名为征服幽鬼。一日有鬼顽相抵,欲压氏于山峡,师飞腾得免。又有鬼自雪中掷兵器如雨,自称降魔杵。氏融解积雪为水,鬼遂投水中。师因令水沸腾,鬼骨肉糜烂。又投降魔杵刺幽鬼之目,鬼始出水,仅存生命。又一日,有妖物大为师苦,化白色牦牛来触。师飘然登天,牦牛忽结其鼻颈与脚而不动,顿变缠白绢之美少年。再三申告,始留其生命。巴师遍巡国中,显大自在力,其周围骤集无数弟子请训。巴师以排斥幽鬼派,专事剿灭,未免过激。故用术令其感化,使彼衔恩于我,皈依佛教。其在西藏仅二年,整理喇嘛僧之秩序。有弟子二十五人。创设多数寺院。至此功成名遂,更向他国而去。其送别时,忽虹霓光起,遍照十方。自极乐空中飞车来迎,师徐乘而去。群众放声而泣。由是喇嘛教基础强固,学生负笈而游学西藏者日众。至印度书悉为翻译梵语及西藏语。出版字典,亦复不少。”
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条