说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 耗时间没用。
1)  There' s no point in wasting time.
耗时间没用。
2)  lime of moon's appear and disappear
出没时间
3)  flooding time
淹没时间
4)  Immersion time
浸没时间
5)  There was an absence of time.
没有时间。
6)  elapsed time
耗用时间,消逝时间,渡越时间,消去的时间
补充资料:“熊出没,请注意!”

    据俄罗斯生态部门估计,在俄罗斯欧洲部分和高加索山区,生活着约两万只熊,一般情况下,它们最早从9月末就开始进入冬眠状态,即便是其中那些精力充沛的家伙,到12月也乖乖地睡了。不过由于俄罗斯遭遇暖冬,大批熊开始四处流窜。俄罗斯紧急状态部为此专门发出了警告。
    1月6日,莫斯科的室外温度达到了零上6度,最近几天还下起了小雨,城市里几乎见不到雪的存在,仿佛春天已经来临。但根据一般规律,1月的莫斯科室外温度应该在零下20度左右,而且城市已经被厚厚的积雪覆盖。不仅是莫斯科,俄罗斯的大部分地区都是一片暖暖的“春意”。据俄罗斯气象部门的报告,这个冬天是150年来最温暖的一个冬天。
    由于天气温暖,生活在山林间的动物结束了安分的休息,开始四处流窜,其中对人类威胁最大的就是熊这样的大家伙。紧急状态部发出的警告,要求所有居住在山林附近的居民提高警惕,因为觅食的熊很可能突然闯进你的房间。此外俄罗斯紧急状态部要求所有山林哨所(一般用来监测火情等灾害),在注意自身安全的情况下,通过广播提醒所有进入林区的居民提高警惕,并随时准备提供必要的援助。此外,有报道指出,目前俄罗斯动物专家门,正在研究如何采取进一步措施确保安全。
    有动物专家指出,现在不仅仅是熊,包括鹿、野猪在内的大量野生动物也开始四处活动,对于动物们来说,它们可分不清暖冬和春天的差别,只要有食物,它们就开始繁殖。而这样提早进行的繁殖,可能会引起森林中物种比例的失衡。
    此外卫生防疫专家们也表示了自己的担忧,他们认为,这样的天气,将导致鼠疫以及狂犬病的暴发和蔓延。
    (源自:中国野生动物保护协会网)
    
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条