2) This matter is a real headache.
这事真令人头痛。
3) Zhenren
真人
1.
The discussion about the image of "Zhenren and Jiren" in Zhuangzi;
《庄子》中的“真人”和“畸人”形象
4) military simulation
军事仿真
1.
During conceptual model design of HLA-based military simulation,qualitative feedback was used to distinctly indicate interaction relationships between federates,such as static and dynamic relationships.
军事仿真是一个复杂系统,良好的概念模型设计是系统开发的正确性保证,为了便于军事领域专家和系统开发人员交流,提出一种定性反馈表示方法,在基于HLA的军事仿真概念模型设计中引入定性反馈方法表示联邦成员数据交互关系,可以直观表示出各联邦成员的静态和动态关系,为实际仿真系统的开发建立基础。
2.
A military simulation concept model is a kind of independent representation of material things or phenomena about real world.
军事仿真概念模型是对现实军事世界中事物或现象的一种独立于具体仿真实现的表示方法。
3.
To evaluating military simulation system’s credibility, it has dissimilar emphases in different apply domains.
军事仿真系统的置信度评估,在不同的应用范围中侧重点不同。
6) factual truth
事实真理
1.
This article analyzes and discusses the features of logical truth from the differences between logical truth and factual truth,and puts forward that logical truth is different from factual truth but is closely related to factual truth.
从逻辑真理、事实真理的区别入手,分析探讨逻辑真理的特性,提出逻辑真理虽不等同于事实真理,但又同事实真理有着密切的关系。
2.
In the history of western philosophy,Leibniz drew a distinction between logical truth and factual truth.
在西方哲学史上,莱布尼茨对逻辑真理和事实真理作了明确的区分。
3.
In the works of Leibniz, a lot of thoughts about linguistic philosophy spread widely over his many important studying fields, such as his analysis to concept and proposition, his distinguishing between logical truth and factual truth, his trying to construct an ideal language of philosophy, and so on.
在莱布尼茨的著作中,大量的语言哲学思想贯穿其诸多重要的研究领域,如他对概念和命题的分析、对逻辑真理和事实真理的区分、试图构建一种理想的哲学语言等。
补充资料:真人
【真人】
(术语)总称阿罗汉,亦称佛。以是为证真理之人故也。无量寿经下曰:“杀真人斗乱众僧。”法华文句一曰:“瑞应云真人。”同疏记曰:“真是所证,证真之人,故曰真人。”玄应音义九曰:“真人是阿罗汉也,或言阿罗诃。经中或言应真,或言应仪,亦言无著果,皆是一也。”中本起经上曰:“方身丈六,华色紫金,明曜于世。(中略)身正修德,履道忽荣弃利,义曰真人。凡有千二百五十人俱。”
(术语)总称阿罗汉,亦称佛。以是为证真理之人故也。无量寿经下曰:“杀真人斗乱众僧。”法华文句一曰:“瑞应云真人。”同疏记曰:“真是所证,证真之人,故曰真人。”玄应音义九曰:“真人是阿罗汉也,或言阿罗诃。经中或言应真,或言应仪,亦言无著果,皆是一也。”中本起经上曰:“方身丈六,华色紫金,明曜于世。(中略)身正修德,履道忽荣弃利,义曰真人。凡有千二百五十人俱。”
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条