1) He wandered aimlessly in a strange land since his childhood.
他从小漂泊异乡。
2) wander aimlessly in a strange land
漂泊异乡
3) adrift in a strange city
在异乡飘泊无定
4) He's just come from the countryside.
他刚从乡下来。
5) He returns from the countryside but now.
他刚从乡下回来。
6) drifting
[英][drift] [美][drɪft]
漂泊
1.
The feeling of drifting,aching in growth and puzzling in life of modern people are included in her novels emotion expression.
魏微是近年来文坛崛起的新锐作家,她的小说还原生活本真的状态,描写形形色色的各路人,在其情感表述上有写繁华都市中人的漂泊感、成长中隐秘的疼痛、还有当下人生活的时代困惑,本文侧重从小说中的情感表述来论述,来分享魏微的小说,来理解和阐释小说中人的情感,生发出文本之意图,明白魏微书写的意义。
2.
Waiting and drifting are literary motifs centering on salvation and the Bible defines salvation as the returning to Paradise.
等待与漂泊是文学传统中以救赎为中心的古老母题,在《圣经》中,救赎最终表现为重返乐园。
3.
Based on the two concepts of “drifting”and “returning”,it makes a penetrating analysis of her emotional experience and her way of life,which helps the reader to have a deeper unde.
因此以女性空间为视角观照萧红及其作品 ,从“漂泊”和“回归”两个概念出发来透视萧红的情感历程和人生道路 ,以期达到对她的作品的更深刻的理解。
补充资料:漂泊
【诗文】:
槿坠蓬疏池馆清,日光风绪淡无情。鲈鱼斫鲙输张翰,
橘树呼奴羡李衡。十口漂零犹寄食,两川消息未休兵。
黄花催促重阳近,何处登高望二京。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷676-41
槿坠蓬疏池馆清,日光风绪淡无情。鲈鱼斫鲙输张翰,
橘树呼奴羡李衡。十口漂零犹寄食,两川消息未休兵。
黄花催促重阳近,何处登高望二京。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷676-41
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条