2) Cool tones smiling
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
冷调的笑
3) To make fun of and excite with laughter
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
调弄取笑
4) To take pleasure in jeering
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
调笑为乐
5) "Tiaoxiao Zhuanta"
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
调笑转踏
1.
The Composing Art of "Tiaoxiao Zhuanta" Ci in Song Dynasty
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
论宋代调笑转踏词的创作艺术
6) eighty poems
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
调笑转踏词
1.
This paper edits eighty poems from relevant literature as a supplement to The Complete Poems of the Song Dynasty.
宋人调笑转踏词,含7个构成部分,其中"口号"、"诗"、"放队"(遣队)等,多为作者创作的诗歌,它们有的被《全宋诗》收录,有的未被收录。
补充资料:调笑
【诗文】:
胡马,胡马,
远放燕支山下。
跑沙跑雪独嘶,
东望西望路迷。
迷路,迷路,
边草无穷日暮。
【注释】:
【注释】:
【出处】:
胡马,胡马,
远放燕支山下。
跑沙跑雪独嘶,
东望西望路迷。
迷路,迷路,
边草无穷日暮。
【注释】:
【注释】:
【出处】:
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条