说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 以言代法
1)  Replace the law by personal views; put personal views above the law
以言代法
2)  word exceeded
以言破言
3)  the modernization of statue language
法律语言近代化
4)  return to motherland by opinion
以言报国
5)  Making poems to express one's will
诗以言志
6)  illocution [英][ɪlə'kju:ʃn]  [美][ɪlə'kjuʃən]
以言行事
补充资料:《群学肄言》
      严复翻译的社会学名著之一。原系英国社会学家H.斯宾塞所著《社会学研究》一书。严复于1897年开始译,1898年在《国闻报》的旬刊《国闻汇编》上,发表《砭愚》和《倡学》两篇,题为《劝学篇》。1903年上海文明编译局出版《群学肄言》足本,1908年上海商务印书馆出版《订正群学肄言》,现在流行的是商务印书馆的《严译名著丛书》本。该书是一部研究社会方法的著作。译者用文言文夹叙夹议译出此书,在某种意义上可看作是译者的著作。该书强调"以天演为宗",以生物学规律研究社会现象,从而论证中国的社会变法。全书分16章:砭愚、倡学、喻术、知难、物蔽、智、情瞀、学诐、国拘、流梏、政惑、教辟、缮性、宪生、述神、成章。《砭愚》与《倡学》两章阐述了社会研究必须有专门的学科,社会学可以成为科学的观点和道理。《喻术》则概括了社会学的主要含义,提出社会是由个人组成的,社会学探求个人与社会关系的规律。社会学的内容在于说明社会的各种现象及其原因。他认为,社会现象的因果关系,是受天演规律所支配的。社会犹如生物有机体,是不断进化的,生物学的规律可以用之于社会学。《知难》述治社会之难,一在物之难,次在心之难,三在心物对待之难。作者认为,此章是全书的枢纽。《物蔽》以后各章探讨了社会研究中的客观困难与主观困难,即"物之难"与"心之难"。认为人们的思想观念受"所生之国、所业之流、所被之政、所受之教"的影响,并提出了治难、解惑的有关方法。《群学肄言》的翻译出版对社会学在中国的传播起了重要的推动作用。
  

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条