1) She couldn't bear living alone.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
她不忍独居。
2) She can not bear being alone.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
她忍受不了孤独。
3) She lived alone.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
她独居。
4) She can't stand being kept waiting.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
她不能忍受久等。
5) She could not swallow the tears.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
她忍不住泪水。
6) She tried to smother her sobs.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
她想忍住不哭。
补充资料:独居
【诗文】:
深闭柴门长不出,功夫自课少闲时。翻音免问他人字,
覆局何劳对手棋。生计如云无定所,穷愁似影每相随。
到头归向青山是,尘路茫茫欲告谁。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷498-13
深闭柴门长不出,功夫自课少闲时。翻音免问他人字,
覆局何劳对手棋。生计如云无定所,穷愁似影每相随。
到头归向青山是,尘路茫茫欲告谁。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷498-13
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条