1) She fell into the snares of love.
她坠入了情网。
2) He is in love with her.
他与她坠入情网。
5) She revenged herself to her heart's content.
她尽情地报复了。
6) She was a little embarrassed.
她有点难为情了。
补充资料:海德堡古桥
海德堡古桥(alte brucke),又名卡.铁欧德桥(karl-theodor-brucke),始建于公元一八六九年,已有二百多年的历史。这座有着九个拱门的老桥,是海德堡跨越内卡河﹝neckar r.﹞的第一座石桥,于1786─1788年间由elector karl theodor所建造。内卡河(neckar r.)是莱茵河三大支流之一。在河的左岸,建有坚实的入口通到桥上,桥头有两座圆塔,护卫着此城的入口,塔里原是阴暗的牢房。目前,古桥是保留给行人徒步专用的,桥面略见磨损。内卡河岸自从1693年因战火而荒废,后来部分改建,因此,中心有一点小小的改变。而古堡依旧统辖着城镇,同时也保留了德国最好的文艺复兴时期的建筑。
桥上有二座雕像,分别是选帝侯卡尔.铁欧德(kurfursten karl-theodor,1733-1799)以及希腊神话中女神雅典娜(pallas athene)。
海德堡古桥有着九个拱门,若能坐在行经的船上,欣赏两旁美丽的森林,古堡和河谷聚落,令人流连忘返。在桥上往山岗上一望,就是著名的海德堡城堡,河流、桥梁、城堡,构成海德堡最美的视觉焦点!
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。