1) This will have to go before the general secretary
这得呈交总书记。
2) The book translates well.
这书译得好。
3) I remember that.
我记得这事。
5) general Party branch secretary
总支书记
1.
Leadership quality cultivation of the general Party branch secretary of faculty;
浅议高校院(系)党总支书记的领导素质修养
6) The book isn't worthy of mention.
这书不值得一提。
补充资料:答刘书记见赠
【诗文】:
吟近秋光思不穷,酷探骚雅愧无功。茫然心苦千篇拙,
暝坐神凝万象空。月上开襟当北户,竹边回首揖西风。
知音频有新诗赠,白雪纷纷落郢中。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷643-27
吟近秋光思不穷,酷探骚雅愧无功。茫然心苦千篇拙,
暝坐神凝万象空。月上开襟当北户,竹边回首揖西风。
知音频有新诗赠,白雪纷纷落郢中。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷643-27
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条