1) The airliner landed.
该客机降落了。
2) The airline landed safely.
该客机安全降落。
4) The helicopter has landed.
直升机降落了
5) It's time to get on the plane.
该上飞机了。
6) The ship struck her flag.
该船降下了旗。
补充资料:舰载机降落引导
50年代以前,航母由站在飞行甲板左端的着舰引导官(lso)双手持旗板打信号指挥飞机着舰。但喷气式飞机上舰以后,这种方法已不适用。1952年,英国海军中校格特哈特从女秘书对着镜子搽口红的动作中得到启发,设计出了早期的光学助降装置--助降镜。它是一面大曲率反射镜,设在舰尾的灯光射向镜面再反射到空中,给飞行员提供一个光的下降坡面(与海平面夹角为3.5-4度),飞行员沿着这个坡面并以飞机在镜中的位置修正误差,直到安全降落。
60年代,英国又发明了更先进的“菲涅尔”透镜光学助降系统,它在原理上与助降镜相似,也是在空中提供一个光的下滑坡面,但这提供的信号更利于飞行员判断方位,修正误差。70年代,美国海军又研制出了全自动助降系统,它通过雷达测出飞机的实际位置,再根据航母自身的运动,由航母计算机得出飞机降落的正确位置,再在指令计算机中比较后发出误差信号,舰载机的自动驾驶仪依据信号修正误差,引导舰载机正确降落。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条