说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 马背上的乞丐
1)  Begger on Horseback
马背上的乞丐
2)  Shanghai beggars
上海乞丐
3)  beggarhood ['beɡəhud]
乞丐的境遇
4)  Beggar' s Opera
乞丐的歌剧
5)  Beggar [英]['beɡə(r)]  [美]['bɛgɚ]
乞丐
1.
College students attitude to the beggar and the correlation research with altruism;
大学生对乞丐的态度及其与利他主义的相关研究
2.
Structural Characteristics of the Problem of Beggars in Modern Chinese Cities and Study of Its Causation;
当今中国城市乞丐问题的构成特征及其成因研究
3.
Research on Beggar Measure in the View of Construct Harmonious Society;
构建和谐社会视野下的乞丐治理研究
6)  beggars [英]['begə]  [美]['bɛgɚ]
乞丐
1.
The Labeling and Shaping of Present Beggars and the Countermeasures;
乞丐人群的分类、形成机制及对策
2.
As a special social community,beggars always puzzled the governors in different periods in Chinese history.
乞丐,作为一个严重的社会问题一直困扰着旧中国的历代统治者。
3.
For the basic life of the beggars and prisoners, the Song Dynasty governments took different measures for them in order to make them have basic life security and minimum body righ
乞丐与囚徒是宋代社会的两大特殊群体。
补充资料:上海粗话—上海骂人话的来源
  雌老虎
  俗语。悍妇。凶悍的,蛮横的女人。因为雌性老虎在育子期间非常凶猛,故借指脾气暴躁的女人,通常指中年妇女。

  瘪三
  洋泾浜英语。近代以后,不少难民进入上海避难,并形成了为数相当的以乞讨为生的城市游民。在英语中乞讨讲作begfor,而在洋经浜英语中多讲做begsay。这些乞丐白天沿街乞讨,夜间或宿车站码头,或露宿街头,形象猥琐,骨瘦如柴。汉语中把长势不好而干枯的稻麦称之瘪,于是begsay被汉译作瘪三。年幼者常被叫做“小瘪三”。

  巴子
  青帮切口。原做“靶子”,即挑衅、抢掠、敲诈、殴打的对象,犹如射击中的靶子。后又引申而指帮内或帮外能力较差、容易被人欺侮的笨蛋。上海俗语,指不懂上海市面或行情、容易被骗的人。该词初出现于80年代初。

  寿头
  俗语。痴呆,不开窍的人。也省作“寿”。词义出典无定说。一说认为即“寿星头”之省。在现实生活中,人们也发现先天性痴呆症患者最明显的特征就是额股特大而耸,额骨上布满皱纹,与画或塑像中的“寿星头”极像,于是人们以“寿头”喻痴呆者。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条