1) Go Ggreyhound.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
坐灰狗巴士去。
4) The dog wants out.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
狗想出去。
5) Hie on
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
[嗾狗]去!
6) The Call of the Wild
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
《大狗巴克》
1.
On the Translation Skills Adopted in the Chinese Version of The Call of the Wild;
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
析汉译本《大狗巴克》的翻译技巧
补充资料:[3-(aminosulfonyl)-4-chloro-N-(2.3-dihydro-2-methyl-1H-indol-1-yl)benzamide]
分子式:C16H16ClN3O3S
分子量:365.5
CAS号:26807-65-8
性质:暂无
制备方法:暂无
用途:用于轻、中度原发性高血压。
分子量:365.5
CAS号:26807-65-8
性质:暂无
制备方法:暂无
用途:用于轻、中度原发性高血压。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条