说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 太阳七点钟升起。
1)  The sun rose at seven o'clock.
太阳七点钟升起。
2)  The sun rose at six o'clock.
太阳在六点升起。
3)  the risen sun
升起的太阳
4)  The Sun also Rises
《太阳照常升起》
1.
The Intelligence Game Built by Fragmentation:Narrative Analysis of The Sun Also Rises;
碎片化构筑的智力博弈——电影《太阳照常升起》叙事分析
2.
Seeking meaning in a meaningless world——On the existentialist theme of The Sun Also Rises;
在无意义的世界中寻求意义——论《太阳照常升起》的存在主义主题
3.
Narrative Strategies in The Sun also Rises
《太阳照常升起》的叙述策略探悉
5)  The Sun Also Rises
太阳照常升起
1.
An Analysis of The Sun Also Rises Directed by Jiang Wen;
救赎路上的生命悲歌——解析姜文导演新作《太阳照常升起》
2.
An analysis of the spiritual world of the main characters in The Sun Also Rises;
一群落拓者的精神苦旅——试析《太阳照常升起》中几个主要人物的精神世界
6)  Fiesta [英][fi'estə]  [美][fɪ'ɛstə]
《太阳照样升起》
1.
Alienation in British and American Fictions of the Early 20th Century——Take Fiesta,St Mawr and Vile Bodies as Examples;
论二十世纪前期英美小说表现的疏离感——以《太阳照样升起》、《圣马》和《罪恶的躯体》为例
补充资料:太阳照常升起
太阳照常升起
太阳照常升起

内容简介

美国青年巴恩斯在第一次世界大战中脊椎受伤,失去性能力,战后在巴黎任记者时与英国人阿施利夫人相爱,夫人一味追求享乐,而他只能借酒浇愁。两人和一帮男女朋友去西班牙潘普洛纳参加斗牛节,追求精神刺激。夫人拒绝了犹太青年科恩的苦苦追求,却迷上了年仅十九岁的斗牛士罗梅罗。然而,在相处了一段日子以后,由于双方年龄实在悬殊,而阿施利夫人又不忍心毁掉纯洁青年的前程,这段恋情黯然告终。夫人最终回到了巴恩斯身边,尽管双方都清楚,彼此永远也不能真正地结合在一起。这是海明威的第一部长篇小说,作者藉此成为“迷惘的一代”的代言人,并以此书开创了海明威式的独特文风。

作者简介

海明威(ernest hemingway,1899~1961)美国小说家、诺贝尔文学奖获得者。1899年7月21日生于芝加哥市郊橡胶园小镇。父亲是医生和体育爱好者,母亲从事音乐教育。6个兄弟姐妹中,他排行第二,从小酷爱体育、捕鱼和狩猎。中学毕业后曾去法国等地旅行,回国后当过见习记者。第一次大战爆发后,他志愿赴意大利当战地救护车司机。1918年夏在前线被炮弹炸成重伤,回国休养。后来去加拿大多伦多市星报任记者。1921年重返巴黎,结识美国女作家斯坦因、青年作家安德森和诗人庞德等。1923年发表处女作《三个短篇小说和十首诗》,随后游历欧洲各国。1926年出版了长篇小说《太阳照常升起》,初获成功,被斯坦因称为“迷惘的一代”。1929年,反映第一次世界大战的长篇巨著《永别了,武器》的问世给作家带来了声誉。

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条