1) dunhuɑng biɑnwen huilu
《敦煌变文汇录》
2) Dunhuang narrative literature
敦煌变文
1.
There are many Chinese colloquial words in Dunhuang narrative literature,which are not recorded by previous dynasties dictionaries.
敦煌变文中有许多不为历代辞书所载的口语俗词,兹就敦煌变文中"切要"、"寻讨"、"造次"、"承领"、"消宁","对当"六个词及带有"禀告"类义项的一组词汇作考释或补释。
2.
There exists a kind of extraordinary interchang eability in the Dunhuang narrative literature, indicating a kind of special phon etic transformation which has certain relation with the grammar function.
敦煌变文中有一种特殊通假,即用“以”、“亦”、“意”等字替代“一”字,这种异乎寻常的通假,表明了一种特殊的语音变化,而这种变化又与语法功能有着一定的联系。
3.
Up to now the word "YaQia(齖(齒可))" in Ya Qia Xin Fu Wen(The Story About a Spiteful Daughter-in-law) of Dunhuang narrative literature has not be exegetically studied.
对敦煌变文《齖(齒可)新妇文》中的"齖(齒可)"一词,学界向无确诂。
3) Dunhuang Bianwen
敦煌变文
1.
A Study on the Appellation Word ″A Po″ in Dunhuang Bianwen;
敦煌变文中称谓词“阿婆”综论
2.
Approaching Some Words in the Dunhuang Bianwen;
从杭州方言看敦煌变文的部分词语
3.
On the words of allotropy in Dunhuang Bianwen;
敦煌变文同素异序词的特点及成因
4) Dun-huang Bian-wen
敦煌变文
1.
Study on the Psychological Verbs Relevant to Fear in Dun-huang Bian-wen;
敦煌变文惧怕类心理动词研究
2.
Then I investigate why these Tu-su-yi-xu words come up in Dun-huang Bian-wen,and I think there are three main reasons:first,a lot of compound words appeared in that period;second,the need of thetorical function;third,in order to express more exactly.
本文筛选出了敦煌变文中的257组同素异序词,对它们进行全面细致的分析。
5) The Changing Articles Collection of Dunhuang
敦煌变文集
1.
On the Usage of "liao" from The Changing Articles Collection of Dunhuang
从《敦煌变文集》看“了”的用法
补充资料:《敦煌变文汇录》
敦煌千佛洞所出唐、五代变文总集。周绍良编。1954年编入《中国文艺研究丛书》出版,1955年出版增订本。《敦煌变文汇录》汇辑编者蒐集、抄录的唐、五代变文36篇,并收有编者所撰写的《叙》及《敦煌所出变文现存目录》。在《叙》中对变文的起源、体制等提出了作者的见解。36篇变文中有佛经故事变文,包括押座文、缘起计24篇;说唱历史故事、民间传说的变文12篇。每篇变文题后都有简要说明,介绍写本原卷所藏处所,有的还有内容简介及考订。1955年的增订本又增收两种变文,增补了一些变文的阙文,增订了《现存目录》。唐、五代的变文对宋、元说话及其以后的宝卷、弹词等曲艺艺术和说唱文学的发展,都有一定影响。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条