1) Yang Renpian
杨人楩(1903~1973)
2) Feng Bɑiju
冯白驹(1903~1973)
3) Yɑng Honglie
杨鸿烈(1903~1977)
4) Yɑng Zhicheng
杨至成(1903~1967)
5) Xu Pengren
徐朋人(1903~1932)
6) Hongpian
洪楩
补充资料:杨人楩(1903~1973)
中国历史学家。字萝蔓。湖南省醴陵县人。1926年毕业于北京师范大学英语系。1927年任江西省政府秘书和北伐军第二路军秘书。北伐受挫后,先后在长沙长郡中学、上海暨南大学附中任教。1934年入牛津大学奥里尔学院,主要攻读法国革命史,1937年获文学士学位。抗日战争爆发后回国,先后任四川大学、西北联合大学、武汉大学历史系教授。1946年起任北京大学历史系教授,直到1973年9月15日逝世。
杨人楩毕生从事世界史教学、翻译和研究工作。早在大学肄业期间,便对欧洲近现代史产生了浓厚兴趣,翻译了S.茨韦格著的《罗曼·罗兰》一书。在中学任教时,译有П.А.克鲁泡特金著的《法国大革命史》。在大学任教期间,除讲授世界通史外,还经常讲授法国革命史等专题课程。1959年以后,为填补中国在世界史研究领域的空白,毅然放弃法国史的研究和写作计划,转向非洲史的教学和研究,作了不少开拓性的工作,培养了一批非洲史研究生。除上述译著外,他还译有J.S.霍伦德著的《世界文化史要略》、L.R.哥德沙尔克著的《法国革命时代史》和A.马迪厄著的《法国革命史》。著有《圣茹斯特》、《非洲通史简编》等。他治学严谨,关心世界史研究的发展,50年代中期曾倡议成立世界历史研究所、组织世界史学会、创办世界史杂志、编译世界史资料,其后主持了《世界史资料丛刊初编》的编译工作。
杨人楩毕生从事世界史教学、翻译和研究工作。早在大学肄业期间,便对欧洲近现代史产生了浓厚兴趣,翻译了S.茨韦格著的《罗曼·罗兰》一书。在中学任教时,译有П.А.克鲁泡特金著的《法国大革命史》。在大学任教期间,除讲授世界通史外,还经常讲授法国革命史等专题课程。1959年以后,为填补中国在世界史研究领域的空白,毅然放弃法国史的研究和写作计划,转向非洲史的教学和研究,作了不少开拓性的工作,培养了一批非洲史研究生。除上述译著外,他还译有J.S.霍伦德著的《世界文化史要略》、L.R.哥德沙尔克著的《法国革命时代史》和A.马迪厄著的《法国革命史》。著有《圣茹斯特》、《非洲通史简编》等。他治学严谨,关心世界史研究的发展,50年代中期曾倡议成立世界历史研究所、组织世界史学会、创办世界史杂志、编译世界史资料,其后主持了《世界史资料丛刊初编》的编译工作。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条