1) Li Hongfɑn
李鸿范(1920~ )
2) Li Rong
李荣(1920~ )
3) Li Hung-chang
李鸿章
1.
Li Hung-chang and Modern China Science and Technology Education;
李鸿章与中国近代科学技术教育
2.
Li Hung-chang Strengthens His Power of the Finance in the Westernization New Deal;
洋务新政与李鸿章对财政的控制
3.
Li hung-chang and Chang Chih-dung made great contributions mainly in national military defense,industrial construction,modern science,and cultural education.
李鸿章和张之洞的洋务事业主要表现在军事国防、实业建设、近代科技文化方面。
4) LI Hong-zhang
李鸿章
1.
LI Hong-zhang and the Reform in 1898;
李鸿章对戊戌维新态度的转变
2.
From Sharing a Common Hatred to Parting Company——A Study of the Similarities and Differences between Li Hong-zhang and Shen Bao-zhen in Their Thinking on Modernization Thought Revealed through the Wu Song Railroad Case;
从同仇敌忾到分道扬镳——由吴淞路案论李鸿章、沈葆桢近代化思想的异同
5) Li Hongzhang
李鸿章
1.
On Li Hongzhang and Zhang Zhidong s View of Modern Railway Construction in China;
李鸿章和张之洞与近代中国铁路建设论略
2.
Affectionate Care between Teacher and Student: Li Hongzhang and Wu Rulun;
李鸿章与吴汝纶的师友情缘
3.
Academic Value of New Edition of Collected Works of Li Hongzhang;
新编《李鸿章全集》的学术价值
6) Li Hongzao
李鸿藻
1.
Liu Xihong who persisted in the Confucianism of"respecting the king and resisting the foreign invaders"and"putting agriculture first and commerce second"was appreciated by Li Hongzao and some other members in the uncontaminated group,which made him become the associate ambassador accredited to England and ambassador to Germany.
刘锡鸿坚持尊王攘夷,重本抑末的儒家学说,受到清流派李鸿藻等人的赏识,使他得为驻英副使,驻德正使。
补充资料:李鸿范(1920~ )
中国编辑出版家。又名协儒博僧格。1920年11月出生于内蒙古哲里木盟科尔沁左翼中旗。蒙古族。1946年参加革命。1947年加入中国共产党。东北地区解放后,调内蒙古报社,任副社长兼蒙文版总编辑,开始新闻出版工作的生涯。1952年调北京中央民族事务委员会,从事翻译出版工作。1953年调民族出版社工作,历任蒙古文编辑室主任、副社长、副总编。在全国人民代表大会第一至四届会议、中国人民政治协商会议第三届全国委员会全体会议及中国共产党第八次全国代表大会期间,主持大会秘书处翻译组少数民族文字翻译工作,并参加蒙古文译稿的审定。参加并领导蒙古文版 《毛泽东选集》1~4卷及部分马克思列宁主义经典著作的翻译、审定、出版工作。历任全国少数民族古籍整理出版规划小组副组长、国家出版委员会委员、中国蒙古语文学会理事长、中国出版工作者协会顾问。主要论著有《论少数民族古籍整理出版工作》等。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条