1) Jens Peter Jacobsen (1847~1885)
雅科布森,J.P.
2) Jacobson
雅可布森
1.
The Integration of Ego:Evaluating and Introducing Jacobson s Ego Psychology;
自我的整合观——雅可布森对自我心理学理论的发展
2.
The Trip of Mental Growth——On Jacobson's Ego Psychology Theory
心理成长的旅程——论雅可布森对心理发展阶段理论的发展
3) Jakobson
雅各布森
1.
Dialogue and Monologue:Bakhtin and Jakobson;
对话与独白:巴赫金与雅各布森
2.
On Jakobson s Succession and Development of Saussure s Opposition Principle;
论雅各布森功能观对索绪尔“对立”原则的继承与发展
3.
The Embodiment of Relevance Theory in Translation Studies by Roman Jakobson;
罗曼·雅各布森翻译理论中的关联理论思想
5) Jakobson
雅克布森
1.
The Analysis of Jakobson s Translation Theories from Peircian Semiotics Perspective;
从皮尔士符号学角度看雅克布森的翻译理论
6) Max Jacob (1876~1944)
雅科布,M.
补充资料:雅科布森,J.P.
丹麦作家。出生在丹麦日德兰半岛北部的齐斯特兹,父亲是船主和店主。1863年前往哥本哈根学习,翻译了达尔文的《物种起源》和《人的子孙》,向丹麦读者介绍达尔文学说,同时也使自己成为具有自然科学世界观的现实主义作家。在文学思想方面,他受布兰代斯的影响较深,他的处女作短篇小说《莫恩斯》(1872),成名作《玛丽亚·格鲁卜夫人》(1876)和《尼尔斯·伦奈》(1880),都在布兰代斯影响下所创作,后两部作品中现实主义有进一步的发展,第三部作品在读者中影响更大。此外,还有短篇小说《贝加莫的瘟疫》、《两个世界》和传说《芬斯夫人》。他的抒情诗作收入《诗歌与初稿》(1886)。
雅科布森的散文、小说和抒情诗对丹麦文学都有较大影响。他的作品被译成多种外文。他在写作方法、修辞、文体方面也有贡献。
雅科布森的散文、小说和抒情诗对丹麦文学都有较大影响。他的作品被译成多种外文。他在写作方法、修辞、文体方面也有贡献。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条