说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 敦煌医学文献
1)  Medical Manuscripts from the Dunhuang Caves
敦煌医学文献
2)  astronomy in the Dunhuang manuscripts
敦煌文献天文学
3)  Dunhuang Manuscript
敦煌文献
4)  Dunhuang documents
敦煌文献
1.
This article gives an account of the three records based on the Dunhuang documents.
本文依据敦煌文献对这三处记载作了记述。
2.
DunHuang documents provides a wealth of data for culture, history, literature, art, social life, science and religion.
敦煌文献为文化典籍、史学、文学艺术、社会生活、科学及宗教等提供了丰富的史料,同时也扩大和推进了与它相关学科的研究,意义是多方面的。
5)  Dunhuang manuscripts
敦煌文献
1.
The Tuyuhun Tribe in Guiyijun Regime Period as Described in Dunhuang Manuscripts;
从敦煌文献看归义军时代的吐谷浑人
2.
More than ten pieces of Buddhist dictionary fragments are kept in the Seventeenth Dunhuang Manuscripts in the Russian Collections, from P.
《俄藏敦煌文献》第17册有十余件字书碎片,其中所注难字均出于唐武周时于阗国三藏实叉难陀译的《大方广佛华严经》及武则天序,这些碎片有可能是从一部完整的《大方广佛华严经音》写卷中分裂出來的,应加以缀合。
3.
The story on Qiuhu once was put into many kinds of collation-annotation collections of Dunhuang Manuscripts, but there are still some details what will be collated for supplementing in the following article.
敦煌文献秋胡故事曾先后被收编入多种敦煌文献校注集本,然其中仍存在一些可校之处,现予以补校。
6)  Dunhuang literature
敦煌文献
1.
The present paper,based on a comparative study of the Dunhuang literature and other classics on Chinese language,summarizes its author s styles in and opinions on establishing standard Chinese characters,and attempts to probe into the re.
本文将敦煌文献资料和传统字书进行了比较与分析,总结了王仁A的正字特点和文字思想,并试图揭示其正字观的形成原因。
2.
Scholars have begun to study Dunhuang literature since 1909,and to this day,it was about one hundred years.
自1909年前贤开始研究敦煌文献以来,敦煌学已走过近百年的学术历程。
补充资料:敦煌医学文献
      以甘肃敦煌莫高窟所藏医学卷子本为主的一批出土的隋唐及其以前的医学文献。1900年,在甘肃敦煌莫高窟藏经洞发现40 000余件手写本和少量的木刻本。国内外学者视这批文献为珍宝,对其进行了大量的整理研究,成果斐然,以致形成了新兴的国际显学--敦煌学。医学文献只占敦煌文献的很小一部分。自敦煌文献发现之后,我国又陆续在新疆、甘肃、青海、四川等地发现了许多古卷子写本,其中也有少量的医学文献。现代学者一般将它们归入敦煌医学文献进行研究。
  
  目前敦煌文献除北京图书馆藏有一万余卷之外,其余都为当时英、法、俄、日等国探险者所获,收藏于英国国家图书馆,法国国立图书馆,以及德国、俄国、日本、美国、印度等国。据马继兴研究,现存于国内外的敦煌医学卷子约有93种,其内容涉及医经、五脏、诊法、伤寒、医方、本草、针灸、养生等方面。这些医学文献的年代多撰成于六朝及其以前,也有部分系隋唐时期的医学文献。这些文献中有许多长期失传的医药古籍,以及一些流传至今的古籍最早的传写本。它们最能反映早期医学文献原貌,因而对研究中国医药发展史,澄清医药文献的部分疑难问题,以及对校勘、补缺和探求宋以后木刻本的源流,都具有非常重要的价值。例如"五脏论"一类的文献在《汉书·艺文志》中就已著录多种,但宋以后已罕见原书。因此,后世对这类以讨论脏腑学说为中心的古代医书原貌知之甚少。敦煌出土的《张仲景五脏论》、《明堂五脏论》、《耆婆五脏论》等,使古代脏腑理论研究有了新的依据。
  
  医方本草是敦煌医学文献的主要部分。出土的张仲景的《伤寒论》卷子残卷,其文字内容更接近原始原貌,可以用来校正宋代以后通行的各种《伤寒论》刊本之疏误和遗漏。敦煌出土的卷子本草类著作有9种之多,其中《本草经集注》残卷保留了将《神农本草经》和《名医别录》用朱、墨分书的原始形态。唐代政府组织编撰的《新修本草》,以及唐代孟诜《食疗本草》的残卷,为现代辑佚复原这些本草名著提供了珍贵材料。此外,20余种医方残卷记载了丰富的病种和所用药方,可以充分反映唐以前医家宝贵的临床经验。
  
  20世纪有关敦煌医学文献的研究日益增多并不断深化。最初的研究集中在少数敦煌出土的医药专著。由于当时条件的限制,研究者们在原始资料的复制方面致力尤多。随着世界敦煌学的发展和复制技术的进步,世界各国对敦煌出土文献陆续影印出版,从而促进了敦煌文献的研究。90年代以来,中国有关敦煌医学文献的系统研究蓬勃开展,出版了《敦煌古医籍考释》等多种学术专著。目前,敦煌医学文献的研究作为敦煌学的重要组成部分,正在向纵深发展。
  

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条