说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 奥第,E.
1)  Ady Endre (1877~1919)
奥第,E.
2)  Eugene O' Neill (1888~1953)
奥尼尔,E.
3)  Ermanno Olmi (1931~  )
奥尔密,E.
4)  Ormandy Eugene (1899~1985)
奥曼迪,E.
5)  Georges-Eugène Haussmann (1809~1891)
奥斯曼,G.-E.
6)  Eduardo Barrios (1884~1963)
巴里奥斯,E.
补充资料:奥第,E.
      匈牙利诗人。出身于没落的贵族地主家庭。1896年中学毕业,进入德布勒森法学院学习法律。大学时代开始写作。1899年任《自由报》记者,1904年后以《布达佩斯日报》及其他报纸记者身份多次到法国和意大利等地采访。1908年进步文学团体"西方社"成立,他是主要成员,并任《西方》杂志的编委。
  
  奥第早期的诗大多是模仿之作,后在法国诗人波德莱尔、魏尔兰的影响下,在诗歌的形式和内容上进行革新。他摆脱传统的表现方式,用象征主义的手法来表现反封建的民主革命的内容。他的政治诗大多是以揭露奥匈帝国的统治和歌颂反封建的人民革命为主题,如《在匈牙利荒原上》(1906)、《在新水上行舟》(1906)、《孔雀飞起来了》(1907)、《在恰克·马岱的土地上》(1908)、《在伯爵的打谷场上》(1908)、《多饶·久尔吉的孙子》(1908)、《无产者儿子之歌》(1909)等。他的诗歌在艺术形式上富有独创性,既保留了古典诗结构严谨、词句洗练、韵律和谐的特点,又以丰富的想象、大胆的比喻和磅礴的气势表达对未来的憧憬。1906年发表的《新诗集》标志着匈牙利现代文学的开端。
  
  奥第在诗歌上的革新遭到了官方的反对,但他并不动摇。第一次世界大战时,统治集团对国内进步力量的镇压加剧,奥第的处境虽日益孤立,仍未停止创作。1914年写的《在时代的筛子上》一诗,指出匈牙利社会如停滞不前,就会被时代抛弃。1916年再次遭到反动势力攻击时,他以《我活在青年人的心里》一诗加以反驳。此后几乎没有出版社和报纸敢于发表他的作品。直到1918年4月匈牙利资产阶级民主革命前夕,奥第才得以发表他最后的一部诗集《站在死者的前列》,其中有些当时被抽掉的诗篇,在他逝世后被收入诗集《最后之船》(1923)中。
  

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条