1) Chinese film
中国影片,汉语片
2) Chinese film title
汉语电影片名
1.
However, most of the former study is focused merely on English film title, with few in-depth comparisons or study on the differences between Chinese and English film title, which not only lost the opportunity to make the best use of China’s own language advantage, but also set the English-Chinese film title translation on a passive position.
本文以奈达的功能对等理论和纽·马克的交际翻译理论为依据,集中对比了英语和汉语电影片名的差异,尤其是语言和文化方面的差异,并本着最大程度发挥汉语优势的目的,提供了解决这些差异的方法。
3) Chinese Translation of English movie title
英语影片名汉译
5) Chinese Western Movies
中国西部影片
1.
A Comparison Between Chinese Western Movies and American Western Movies;
美国西部影片与中国西部影片之比较
6) The China Film Production Factory
中国电影制片厂
1.
After disappearing 55 years in China s mainland, The China Film Production Factory, as the biggest film organization of "district ruled by KMT government" during The Anti-Japanese War, should be done careful textual research on its former factory and buildings as well as its administration.
而作为抗战期间“国统区”最大的电影机构——中国电影制片厂,在中国大陆消失了55年后,除开对其行政设置等机构性的研究外,对于其原厂用地及建筑情况的考证应当全面细致地开展,从而挽救处于危境的史料,留给后人一个清晰的中国电影制片厂的形象。
补充资料:大中华百合影片公司
中国早期私营电影摄制机构。1925年 6月由大中华影片公司和百合影片公司合并而成。大中华于1924年 1月由冯镇欧投资成立,主要创作人员大都是受过西方资产阶级教育的知识分子,曾拍过两部影片,有模仿西方电影的创作倾向。百合是吴性栽投资创立的,曾拍摄四部宣扬封建道德、由"鸳鸯蝴蝶派"小说改编的影片。两公司合并为大中华百合公司后,形成了上述两种创作倾向的混合。创作了《透明的上海》、《马介甫》、《呆中福》等影片。1928年起以拍摄神怪武侠片为主,1929年底停止制片。1930年8月,并入联华影业公司。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条