说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 坚持物质文明和精神文明两手抓,实行依法治国和以德治国相结合
1)  attach equal importance to both material and spiritual civilization and run the country by combining the rule of law with the rule of virtue.
坚持物质文明和精神文明两手抓,实行依法治国和以德治国相结合
2)  the rule of law and the rule of virtue
依法治国和以德治国
3)  pay attention to ethical as well as material progress
物质文明建设和精神文明建设一起抓
4)  Administering a country according to morality and law
依法治国与以德治国相结合
5)  foster both material progress and cultural and ethical (cultural and ideological) progress
加强物质文明和精神文明的建设
6)  material and spiritual civilizations of socialism
社会主义物质文明和精神文明
补充资料:物质文明
与“精神文明”相对。人类改造自然界的物质成果的总和。内容包括社会生产力的发展,生产工具和技术的改进,生产规模的扩大,社会财富的积累等;人的物质生活水平的改善,衣食住行水平的提高,生活方式的变化等。它与社会生产力发展水平相一致,并受生产关系、地理条件和人口因素的制约和影响。科学技术的发展对物质文明的发展起决定作用。物质文明为精神文明的形成与发展提供物质基础。精神文明为物质文明的发展提供科学文化条件和思想条件。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条