1) gram
[英][ɡræm] [美][græm]
n.克
2) carat
[英]['kærət] [美]['kærət]
n.克拉
3) gramme
[英][ɡræm] [美][ɡræm]
n.(gram)克
4) Nelly Sachs (1891~1970)
萨克斯,N.
5) N-dimensional cloning machine
N维克隆机
1.
After receiving the quNit, the recipient makes a unitary operation on it using a N-dimensional cloning machine, and then sends it to the other recipient.
在该方案中,利用对Bennett和Brassard协议(BB84协议)中使用的两基四态扩展到多基多态,分发者对要共享的秘密采用多基多态编码,将被编码的单个N维量子系统发送给他的两个代理人之一,该代理人利用一个N维克隆机对接收到的粒子做幺正操作,然后把粒子发送给另一代理人。
6) Norman McLaren (1914~ )
麦克拉伦,N.
补充资料:萨克斯,N.
德国-瑞典女诗人。原名莱奥妮·萨克斯,生于柏林一犹太工厂主家庭。很早开始写诗,并喜好音乐、舞蹈。1921年处女作《传说与故事》出版。她早期的诗歌、戏剧、小说具有浪漫主义色彩。1933年以后,在法西斯排犹恐怖中隐居了 7年,研究希伯来和德国的神话故事。1940年在瑞典女作家拉格洛夫的帮助下逃出纳粹德国,流亡至瑞典,其他的亲人全部死于集中营。此后她定居斯德哥尔摩,加入瑞典国籍,从事瑞典现代诗歌的德文翻译工作,并断续写作。萨克斯的诗歌主要是描写欧洲犹太人在法西斯统治下的遭遇,战后才发表。如《在死亡的寓所中》(1946年在柏林出版)、《星辰黯淡》(1946年在荷兰出版)。1951年出版的诗剧《艾利》,描写纳粹士兵对波兰的蹂躏,后被改编为歌剧。1959年出版的《逃亡与变迁》,进一步确立了她在诗坛的地位。1966年与以色列作家阿格农一同获诺贝尔文学奖金。
犹太民族的文化传统及其悲惨命运,个人的不幸遭遇,对萨克斯的创作产生了深刻影响。她说:"阿格农所表现的是以色列这个国家。我所表现的是犹太民族的悲剧。"迫害、集中营、逃亡、无家可归是她诗歌的主题,诗中充满殉道精神和浓厚的宗教神秘色彩。晚期作品中历史性题材逐渐减少,大多表现劫后余生者的心境。她的无韵诗节奏和谐,隐喻含蓄,情调忧伤。其他重要诗集还有《无人再知晓》(1957)、《进入无尘之境》(1961)、《死亡依然在庆生》(1961)、《炽热的谜语》(1964)和《寻找生存者》(1971)。
犹太民族的文化传统及其悲惨命运,个人的不幸遭遇,对萨克斯的创作产生了深刻影响。她说:"阿格农所表现的是以色列这个国家。我所表现的是犹太民族的悲剧。"迫害、集中营、逃亡、无家可归是她诗歌的主题,诗中充满殉道精神和浓厚的宗教神秘色彩。晚期作品中历史性题材逐渐减少,大多表现劫后余生者的心境。她的无韵诗节奏和谐,隐喻含蓄,情调忧伤。其他重要诗集还有《无人再知晓》(1957)、《进入无尘之境》(1961)、《死亡依然在庆生》(1961)、《炽热的谜语》(1964)和《寻找生存者》(1971)。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条