说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 限制性剧药
1)  restrictive holagogue
限制性剧药
2)  drastic medicinal substance
剧毒性药物
3)  powerful drug
剧药
4)  non-restrictive
非限制性
1.
Therapy in infants with non-restrictive ventricular septal defect with complications of pneumonia and respiratory failure;
并发肺炎和呼吸衰竭的非限制性室间隔缺损的治疗
2.
Attributive clause can be divided into 2 types:restrictive clause and non-restrictive clause,.
英语的定语从句有限制性和非限制性之分,在翻译的过程中应根据它的结构和含义采取灵活的译法。
3.
This paper is concerned with the restrictive and non-restrictive functions of Chinese adjectives as attributives.
本文主要考察汉语形容词作定语时体现出来的限制性和非限制性功能。
5)  MHC restriction
MHC限制性
6)  restrictive [英][rɪ'strɪktɪv]  [美][rɪ'strɪktɪv]
限制性
1.
On the Restrictive and Non-restrictive Functions of Chinese Adjectives and the Elliptical Rules for de Phrase
汉语形容词的限制性和非限制性与“的”字结构的省略规则
2.
Attributive clause can be divided into 2 types:restrictive clause and non-restrictive clause,.
英语的定语从句有限制性和非限制性之分,在翻译的过程中应根据它的结构和含义采取灵活的译法。
3.
, restrictive premodifiers followed by descriptive ones followed by classifying ones, but owing to different cognitive strategies and language traditions, differences exist between English and Chinese in the determination of specif.
文章根据修饰语所起的功能作用,结合修饰语的词类和语义类型,以象似性理论为指导,用统计的方法对英汉前置修饰语的次序进行对比研究,认为英汉共有一个基本模式,即限制性成分>描述性成分>分类性成分,但由于不同的认知策略和语言习惯,英汉在具体的指称功能认定和成分位置分配上存在某些差别。
补充资料:放射性碘标记的放射性药物
分子式:
CAS号:

性质: 131I是最早用于临床的放射性核素之一。临床上常用的碘标放射性药物有:(1)Nal31I,用于甲状腺显像和甲亢治疗;(2)心肌显像用131I(123I)-CO-长链脂肪酸;(3)脑功能显像用123I(131I)-IMP(N-异丙基对碘安非他命,N-isopropyl-p-iodoamphetamine),123I(131I)-HIPDM[N,N,N′-trimethyl-N′-(2-hydroxy-3-methyl-5-iodobenzyl)-1,3-propanediamine];(4)受体显像用123I(131I)标记变体配体,如D1,D2,乙酰胆碱,安定类受体显像剂;(5)用于放射免疫显像和治疗的131I标记抗肿病抗体;(6)肾上腺显像剂131I-6-碘胆固醇、131I-间-碘苄胍等。

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条