说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 让炯多杰
1)  Rangjung Dorje
让炯多杰
2)  Exogy
3)  Jack really turns me on.
杰克真让我着迷。
4)  Dorjey Pakmo
多杰帕嫫
5)  Murillo Gerado (1875~1964)
杰拉多,M.
6)  sparkling eyes; piercing eyes
目光炯炯
补充资料:欧阳炯(896~971)
      五代词人。字号不详。益州华阳(今四川成都)人。前蜀后主王衍时为中书舍人。前蜀亡,归后唐,为秦州从事。孟知祥镇成都,欧阳炯返蜀。后蜀时官至门下侍郎,兼户部尚书,同平章事,兼修国史。宋太祖乾德三年(965)从孟昶降宋,曾任翰林学士。开宝四年(971)岭南平,议遣欧阳炯祭南海,炯称病不出,被罢职,不久去世。
  
  欧阳炯能诗,"虽多而不工"(《宋史·西蜀世家》)。仕后蜀时曾拟白居易讽谕诗50首以献,受到孟昶嘉奖。又善长笛,工词。其词多写艳情,风格秾丽,有的流于淫靡。《蕙风词话》说他的〔浣溪沙〕"相见休言有泪珠","自有艳词以来,殆莫艳于此矣"。但他也有少数词作,如写南方风物的〔南乡子〕、〔江城子〕"晚日金陵岸草平"和〔渔父〕等,内容与格调远出于艳词之上。欧阳炯还曾为《花间集》作序,述花间词的宗旨、渊源,反映了当时这派词人的创作态度与艺术趣味。
  
  其词现存40余首,见于《花间集》、《尊前集》、《唐五代词》。事迹见《宋史·西蜀世家》、《十国春秋》。
  

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条