说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 白居寺
1)  Sku-Vbumchen-mo
白居寺
2)  Travellingee and lodging temporarily in the Buddhist temples
游居寺院
3)  Annals of the White Horse Temple"
白马寺志
4)  the Phoenix Platform
白塔寺
5)  White Horse Temple
白马寺
6)  The White Horse Temple
洛阳白马寺
1.
The White Horse Temple in Luoyang enjoys "The Ten Antiquities in the Ancestor s Court," it s said"The First Official Temple"after the Indian Buddhism came to China.
洛阳白马寺享有“祖庭十古”之称,是印度佛教传入中国后的首座官方寺院,经历千年沧桑之后,寺院屋顶上留下了历代的雕饰艺术作品,包括正吻、脊刹、脊花、垂兽、仙人走兽、瓦当、滴水等等。
补充资料:白居寺
      在西藏自治区江孜县城区,喇嘛教寺院,又称班根寺或班古尔却节。布置在南面平地上的总集会殿(藏语称措钦)和大菩提塔(藏语称班根却甸)分别建于1390年和1414年,至今仍基本保持原状。寺内原有17座经学院,均沿后山修建,分属萨迦派(俗称花教)、噶当派(教诫派)、格鲁派(俗称黄教),建筑物大都毁圮。寺门在东南角,南向。寺四周有高大的夯土墙围绕,每隔一段距离设堡垒,防御性很强。
  
  寺内原先珍藏大量有历史意义和艺术价值的文物,如甘珠尔经(大藏经的一部分)手抄本,曾是西藏地区一部最完整的标准经文。但在1904年英军侵入白居寺时遭劫掠。
  
  总集会殿 共三层。底层中央部分面阔九间,进深七间,有48根柱子,四周布置佛殿,北面为主佛殿,面阔五间,进深三间。在主佛殿外两侧和背后有一条可通行的转经廊;第二、三层佛殿外面,也有转经廊。第二层的中部为一大中庭天井,北、东、西三面是佛殿,南面是寺院管理用房。第三层只在天井北面设一座佛殿,内用圆柱支承,天花为六角形图案,画莲瓣和六字真言,形式为西藏其他古建筑中所罕见。各殿内均有精美的佛像、壁画等,与建筑是同时期作品。
  
  大菩提塔 规模宏大,在西藏佛塔中为数不多,相传是布顿大师设计的,集中了多种佛塔的特点(见彩图)。全塔由塔座、塔瓶、塔斗、相轮四部分组成。塔座平面习称四面八角形(实际上有20个折角),为土坯砌筑的实心体,长、宽各约40米。塔座分四层,每层四周都配筑龛室。塔瓶平面为圆形,也是土坯砌筑的实心体。塔斗建在塔瓶上部,平面为亞字形,是土坯砌筑的空室。在塔斗的四面门洞上,各有一对很大的佛眼,形制与尼泊尔的佛塔相似。相轮为圆锥形,外部用镏金铜皮包裹,内部为两层空室,顶部的伞盖下为一层空室,最上为宝顶,也是铜皮镏金。全塔总高近40米,由东南角龛室内登暗梯可达顶层。环塔设有108个门和76间龛室,龛室内均有佛像和壁画。相传全塔佛像(包括壁画上的佛像)约千余种类型,菩萨像55种类型,共约十万尊,因而又称十万佛塔。有些塑像、壁画形象生动,刀法和笔法均精炼有力又活泼流畅。
  
  

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条